Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

применение новых технологий

  • 1 application of new technologies

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > application of new technologies

  • 2 application

    [ˌæplɪ'keɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1) просьба; заявление; форма заявления

    to file / make / put in / send in / submit an application — подавать заявление, подавать прошение

    to reject application / turn down application — отказать в прошении

    He filed an application to be admitted to the intensive course. — Он подал заявление о приёме на интенсивный курс.

    Syn:
    2) применение, использование, употребление; приложение; применимость
    Syn:
    3) прикладывание, накладывание; нанесение
    4) мат. наложение

    Rheumatic pains cured by the application of spirits of camphor. — Ревматические боли снимаются при помощи камфарного компресса.

    8) прилежание, старание, усердие
    Syn:
    9) информ. прикладная программа, пакет, приложение

    Англо-русский современный словарь > application

  • 3 director of technology

    упр. директор по технологии, технологический директор (организует и контролирует корректное и безопасное внедрение и применение новых технологий, технологическую поддержку производства и т. п.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > director of technology

  • 4 retrofit costs

    1. затраты на частичную модернизацию

     

    затраты на частичную модернизацию
    (электростанции, напр. применение новых технологий сжигания топлива, очистки дымовых газов, установка более высоких дымовых труб и т.п.)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > retrofit costs

  • 5 retrofit

    1. ретрофит
    2. настраивать
    3. модернизация электростанции

     

    модернизация электростанции
    (напр. применение новых технологий сжигания топлива, очистки дымовых газов, установка более въюоких дымовых труб и т.п.)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    ретрофит
    Относительно новый термин, применяемый, например, в электроэнергетике. Означает продление срока эксплуатации (распределительного) оборудования путем замены наиболее ответственных узлов.
    [Интент]

    EN

    retrofit
    to equip (a vehicle, piece of equipment, etc.) with new parts, safety devices, etc., after manufacture
    [Collins]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > retrofit

  • 6 application of new construction technologies

    Англо-русский строительный словарь > application of new construction technologies

  • 7 research and development

    сокр. R&D
    1) (научные) исследования и (опытно-конструкторские) разработки, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, НИОКР
    а) эк. (деятельность компании по разработке новой продукции или новых технологий, которые можно применить для усовершенствования своей продукции или обслуживания)

    research and development department [division\] — отдел исследований и разработок

    б) учет (статья расходов компании на разработку новой продукции или усовершенствование прежней)
    See:
    2) межд. эк., стат. услуги по исследованиям и разработкам* (по EBOPS: любые фундаментальные или прикладные научные исследования и разработка новых продуктов и технологий, которые осуществляют резиденты для нерезидентов и наоборот; входят в раздел "другие деловые услуги")
    See:

    * * *
    R&D research and development исследования и разработки: статья расходов компании на научное и маркетинговое продвижение новой продукции; могут иметься в виду чистые исследования, прикладные исследования с целью практического использования, разработки - производственное применение результатов исследований.
    * * *
    поиск новых или модифицированных продуктов и технологических процессов, осуществляемый государствами и компаниями
    abbrR&D

    Англо-русский экономический словарь > research and development

  • 8 application of new technologies

    Универсальный англо-русский словарь > application of new technologies

  • 9 нанопорошки

     Нанопорошки
      Дисперсный материал, состоящий из частиц размером менее 100 нм. Ранее для обозначения таких материалов использовался термин ультрадисперсные порошки (УДП). Интерес к этим нанодисперсным материалам связан с тем, что они находят все более широкое применение в качестве исходного сырья при производстве керамических и композиционных материалов, сверхпроводников, солнечных батарей, фильтров, геттеров, присадок к смазочным материалам, красящих и магнитных пигментов, компонентов низкотемпературных высокопрочных припоев и др. Изменение фундаментальных свойств традиционных материалов в нанодисперсном состоянии (понижение: температуры начала плавления, теплоты испарения, энергии ионизации, работы выхода электронов и др.) открывает перспективы создания новых технологий, материалов и устройств.

    Англо-русский словарь по нанотехнологиям > нанопорошки

  • 10 nanopowders

     Нанопорошки
      Дисперсный материал, состоящий из частиц размером менее 100 нм. Ранее для обозначения таких материалов использовался термин ультрадисперсные порошки (УДП). Интерес к этим нанодисперсным материалам связан с тем, что они находят все более широкое применение в качестве исходного сырья при производстве керамических и композиционных материалов, сверхпроводников, солнечных батарей, фильтров, геттеров, присадок к смазочным материалам, красящих и магнитных пигментов, компонентов низкотемпературных высокопрочных припоев и др. Изменение фундаментальных свойств традиционных материалов в нанодисперсном состоянии (понижение: температуры начала плавления, теплоты испарения, энергии ионизации, работы выхода электронов и др.) открывает перспективы создания новых технологий, материалов и устройств.

    Англо-русский словарь по нанотехнологиям > nanopowders

  • 11 smart metering

    1. интеллектуальный учет электроэнергии

     

    интеллектуальный учет электроэнергии
    -
    [Интент]

    Учет электроэнергии

    Понятия «интеллектуальные измерения» (Smart Metering), «интеллектуальный учет», «интеллектуальный счетчик», «интеллектуальная сеть» (Smart Grid), как все нетехнические, нефизические понятия, не имеют строгой дефиниции и допускают произвольные толкования. Столь же нечетко определены и задачи Smart Metering в современных электрических сетях.
    Нужно ли использовать эти термины в такой довольно консервативной области, как электроэнергетика? Что отличает новые системы учета электроэнергии и какие функции они должны выполнять? Об этом рассуждает Лев Константинович Осика.

    SMART METERING – «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЧЕТ» ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

    Определения и задачи
    По многочисленным публикациям в СМИ, выступлениям на конференциях и совещаниях, сложившемуся обычаю делового оборота можно сделать следующие заключения:
    • «интеллектуальные измерения» производятся у потребителей – физических лиц, проживающих в многоквартирных домах или частных домовладениях;
    • основная цель «интеллектуальных измерений» и реализующих их «интеллектуальных приборов учета» в России – повышение платежной дисциплины, борьба с неплатежами, воровством электроэнергии;
    • эти цели достигаются путем так называемого «управления электропотреблением», под которым подразумеваются ограничения и отключения неплательщиков;
    • средства «управления электропотреблением» – коммутационные аппараты, получающие команды на включение/отключение, как правило, размещаются в одном корпусе со счетчиком и представляют собой его неотъемлемую часть.
    Главным преимуществом «интеллектуального счетчика» в глазах сбытовых компаний является простота осуществления отключения (ограничения) потребителя за неплатежи (или невнесенную предоплату за потребляемую электроэнергию) без применения физического воздействия на существующие вводные выключатели в квартиры (коттеджи).
    В качестве дополнительных возможностей, стимулирующих установку «интеллектуальных приборов учета», называются:
    • различного рода интеграция с измерительными приборами других энергоресурсов, с биллинговыми и информационными системами сбытовых и сетевых компаний, муниципальных администраций и т.п.;
    • расширенные возможности отображения на дисплее счетчика всей возможной (при первичных измерениях токов и напряжений) информации: от суточного графика активной мощности, напряжения, частоты до показателей надежности (времени перерывов в питании) и денежных показателей – стоимости потребления, оставшейся «кредитной линии» и пр.;
    • двухсторонняя информационная (и управляющая) связь сбытовой компании и потребителя, т.е. передача потребителю различных сообщений, дистанционная смена тарифа, отключение или ограничение потребления и т.п.

    ЧТО ТАКОЕ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ»?

    Приведем определение, данное в тематическом докладе комитета ЭРРА «Нормативные аспекты СМАРТ ИЗМЕРЕНИЙ», подготовленном известной международной компанией КЕМА:
    «…Для ясности необходимо дать правильное определение смарт измерениям и описать организацию инфраструктуры смарт измерений. Необходимо отметить, что между смарт счетчиком и смарт измерением существует большая разница. Смарт счетчик – это отдельный прибор, который установлен в доме потребителя и в основном измеряет потребление энергии потребителем. Смарт измерения – это фактическое применение смарт счетчиков в большем масштабе, то есть применение общего принципа вместо отдельного прибора. Однако, если рассматривать пилотные проекты смарт измерений или национальные программы смарт измерений, то иногда можно найти разницу в определении смарт измерений. Кроме того, также часто появляются такие термины, как автоматическое считывание счетчика (AMR) и передовая инфраструктура измерений (AMI), особенно в США, в то время как в ЕС часто используется достаточно туманный термин «интеллектуальные системы измерений …».
    Представляют интерес и высказывания В.В. Новикова, начальника лаборатории ФГУП ВНИИМС [1]: «…Это автоматизированные системы, которые обеспечивают и по-требителям, и сбытовым компаниям контроль и управление потреблением энергоресурсов согласно установленным критериям оптимизации энергосбережения. Такие измерения называют «интеллектуальными измерениями», или Smart Metering, как принято за рубежом …
    …Основные признаки Smart Metering у счетчиков электрической энергии. Их шесть:
    1. Новшества касаются в меньшей степени принципа измерений электрической энергии, а в большей – функциональных возможностей приборов.
    2. Дополнительными функциями выступают, как правило, измерение мощности за короткие периоды, коэффициента мощности, измерение времени, даты и длительности провалов и отсутствия питающего напряжения.
    3. Счетчики имеют самодиагностику и защиту от распространенных методов хищения электроэнергии, фиксируют в журнале событий моменты вскрытия кожуха, крышки клеммной колодки, воздействий сильного магнитного поля и других воздействий как на счетчик, его информационные входы и выходы, так и на саму электрическую сеть.
    4. Наличие функций для управления нагрузкой и подачи команд на включение и отключение электрических приборов.
    5. Более удобные и прозрачные функции для потребителей и энергоснабжающих организаций, позволяющие выбирать вид тарифа и энергосбытовую компанию в зависимости от потребностей в энергии и возможности ее своевременно оплачивать.
    6. Интеграция измерений и учета всех энергоресурсов в доме для выработки решений, минимизирующих расходы на оплату энергоресурсов. В эту стратегию вовлекаются как отдельные потребители, так и управляющие компании домами, энергоснабжающие и сетевые компании …».
    Из этих цитат нетрудно заметить, что первые 3 из 6 функций полностью повторяют требования к счетчикам АИИС КУЭ на оптовом рынке электроэнергии и мощности (ОРЭМ), которые не менялись с 2003 г. Функция № 5 является очевидной функцией счетчика при работе потребителя на розничных рынках электроэнергии (РРЭ) в условиях либеральной (рыночной) энергетики. Функция № 6 практически повторяет многочисленные определения понятия «умный дом», а функция № 4, провозглашенная в нашей стране, полностью соответствует желаниям сбытовых компаний найти наконец действенное средство воздействия на неплательщиков. При этом ясно, что неплатежи – не следствие отсутствия «умных счетчиков», а результат популистской политики правительства. Отключить физических (да и юридических) лиц невозможно, и эта функция счетчика, безусловно, останется невостребованной до внесения соответствующих изменений в нормативно-правовые акты.
    На функции № 4 следует остановиться особо. Она превращает измерительный прибор в управляющую систему, в АСУ, так как содержит все признаки такой системы: наличие измерительного компонента, решающего компонента (выдающего управляющие сигналы) и, в случае размещения коммутационных аппаратов внутри счетчика, органов управления. Причем явно или неявно, как и в любой системе управления, подразумевается обратная связь: заплатил – включат опять.
    Обоснованное мнение по поводу Smart Grid и Smart Metering высказал В.И. Гуревич в [2]. Приведем здесь цитаты из этой статьи с локальными ссылками на используемую литературу: «…Обратимся к истории. Впервые этот термин встретился в тексте статьи одного из западных специалистов в 1998 г. [1]. В названии статьи этот термин был впервые использован Массудом Амином и Брюсом Волленбергом в их публикации «К интеллектуальной сети» [2]. Первые применения этого термина на Западе были связаны с чисто рекламными названиями специальных контроллеров, предназначенных для управления режимом работы и синхронизации автономных ветрогенераторов (отличающихся нестабильным напряжением и частотой) с электрической сетью. Потом этот термин стал применяться, опять-таки как чисто рекламный ход, для обозначения микропроцессорных счетчиков электроэнергии, способных самостоятельно накапливать, обрабатывать, оценивать информацию и передавать ее по специальным каналам связи и даже через Интернет. Причем сами по себе контроллеры синхронизации ветрогенераторов и микропроцессорные счетчики электроэнергии были разработаны и выпускались различными фирмами еще до появления термина Smart Grid. Это название возникло намного позже как чисто рекламный трюк для привлечения покупателей и вначале использовалось лишь в этих областях техники. В последние годы его использование расширилось на системы сбора и обработки информации, мониторинга оборудования в электроэнергетике [3] …
    1. Janssen M. C. The Smart Grid Drivers. – PAC, June 2010, p. 77.
    2. Amin S. M., Wollenberg B. F. Toward a Smart Grid. – IEEE P&E Magazine, September/October, 2005.
    3. Gellings C. W. The Smart Grid. Enabling Energy Efficiency and Demand Response. – CRC Press, 2010. …».
    Таким образом, принимая во внимание столь различные мнения о предмете Smart Grid и Smart Metering, сетевая компания должна прежде всего определить понятие «интеллектуальная система измерения» для объекта измерений – электрической сети (как актива и технологической основы ОРЭМ и РРЭ) и представить ее предметную область именно для своего бизнеса.

    БИЗНЕС И «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЧЕТ»

    В результате изучения бизнес-процессов деятельности ряда сетевых компаний и взаимодействия на РРЭ сетевых, энергосбытовых компаний и исполнителей коммунальных услуг были сформулированы следующие исходные условия.
    1. В качестве главного признака новой интеллектуальной системы учета электроэнергии (ИСУЭ), отличающей ее от существующей системы коммерческого и технического учета электроэнергии, взято расширение функций, причем в систему вовлекаются принципиально новые функции: определение технических потерь, сведение балансов в режиме, близком к on-line, определение показателей надежности. Это позволит, среди прочего, получить необходимую информацию для решения режимных задач Smart Grid – оптимизации по реактивной мощности, управления качеством электроснабжения.
    2. Во многих случаях (помимо решения задач, традиционных для сетевой компании) рассматриваются устройства и системы управления потреблением у физических лиц, осуществляющие их ограничения и отключения за неплатежи (традиционные задачи так называемых систем AMI – Advanced Metering Infrastructure).
    Учитывая вышеизложенное, для электросетевой компании предлагается принимать следующее двойственное (по признаку предметной области) определение ИСУЭ:
    в отношении потребителей – физических лиц: «Интеллектуальная система измерений – это совокупность устройств управления нагрузкой, приборов учета, коммуникационного оборудования, каналов передачи данных, программного обеспечения, серверного оборудования, алгоритмов, квалифицированного персонала, которые обеспечивают достаточный объем информации и инструментов для управления потреблением электроэнергии согласно договорным обязательствам сторон с учетом установленных критериев энергоэффективности и надежности»;
    в отношении системы в целом: «Интеллектуальная система измерений – это автоматизированная комплексная система измерений электроэнергии (с возможностью измерений других энергоресурсов), определения учетных показателей и решения на их основе технологических и бизнес-задач, которая позволяет интегрировать различные информационные системы субъектов рынка и развиваться без ограничений в обозримом будущем».

    ЗАДАЧИ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО УЧЕТА»

    Далее мы будем основываться на том, что ИСУЭ позволит осуществить следующие функции в бытовом секторе:
    • дистанционное получение от каждой точки измерения (узла учета) у бытового потребителя сведений об отпущенной или потребленной электроэнергии;
    • расчет внутриобъектового (многоквартирный жилой дом, поселок) баланса поступления и потребления энергоресурсов с целью выявления технических и коммерческих потерь и принятия мер по эффективному энергосбережению;
    • контроль параметров поставляемых энергоресурсов с целью обнаружения и регистрации их отклонений от договорных значений;
    • обнаружение фактов несанкционированного вмешательства в работу приборов учета или изменения схем подключения электроснабжения;
    • применение санкций против злостных неплательщиков методом ограничения потребляемой мощности или полного отключения энергоснабжения;
    • анализ технического состояния и отказов приборов учета;
    • подготовка отчетных документов об электропотреблении;
    • интеграция с биллинговыми системами.

    «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ УЧЕТ»

    Остановимся подробно на одном из атрибутов ИСУЭ, который считаю ключевым для основного электросетевого бизнеса.
    Особенностью коммерческого учета электроэнергии (КУЭ) распределительных сетевых компаний является наличие двух сфер коммерческого оборота электроэнергии – ОРЭМ и РРЭ, которые хотя и сближаются в нормативном и организационном плане, но остаются пока существенно различными с точки зрения требований к КУЭ.
    Большинство сетевых компаний является субъектом как ОРЭМ, так и РРЭ. Соответственно и сам коммерческий учет в отношении требований к нему разделен на два вида:
    • коммерческий учет на ОРЭМ (технические средства – АИИС КУЭ);
    • коммерческий учет на РРЭ (технические средства – АСКУЭ).
    Кроме того, к коммерческому учету, т.е. к определению тех показателей, которые служат для начисления обязательств и требований сетевой компании (оплата услуг по транспорту электроэнергии, купля-продажа технологических потерь), следует отнести и измерения величин, необходимых для определения показателей надежности сети в отношении оказания услуг по передаче электроэнергии.
    Отметим, что сложившиеся технологии АИИС КУЭ и АСКУЭ по своей функциональной полноте (за исключением функции коммутации нагрузки внутри систем) – это технологии Smart Metering в том понимании, которое мы обсуждали выше. Поэтому далее будем считать эти понятия полностью совпадающими.
    Подсистема ИСУЭ на РРЭ, безусловно, самая сложная и трудоемкая часть всей интеллектуальной системы как с точки зрения организации сбора информации (включая измерительные системы (ИС) и средства связи в автоматизированных системах), так и с точки зрения объема точек поставки и соответственно средств измерений. Последние отличаются большим многообразием и сложностью контроля их и метрологических характеристик (МХ).
    Если технические требования к ИС на ОРЭМ и к ИС крупных потребителей (по крайней мере потребителей с присоединенной мощностью свыше 750 кВА) принципиально близки, то в отношении нормативного и организационного компонентов имеются сильные различия. Гармоничная их интеграция в среде разных компонентов – основная задача создания современной системы ИСУЭ любой сетевой компании.
    Особенностью коммерческого учета для нужд сетевого комплекса – основного бизнеса компании в отличие от учета электроэнергии потребителей, генерирующих источников и сбытовых компаний – является сам характер учетных показателей, вернее, одного из них – технологических потерь электроэнергии. Здесь трудность состоит в том, что границы балансовой принадлежности компании должны оснащаться средствами учета в интересах субъектов рынка – участников обращения электроэнергии, и по правилам, установленным для них, будь то ОРЭМ или РРЭ. А к измерению и учету важнейшего собственного учетного показателя, потерь, отдельные нормативные требования не предъявляются, хотя указанные показатели должны определяться по своим технологиям.
    При этом сегодня для эффективного ведения бизнеса перед сетевыми компаниями, по мнению автора, стоит задача корректного определения часовых балансов в режиме, близком к on-line, в условиях, когда часть счетчиков (со стороны ОРЭМ) имеют автоматические часовые измерения электроэнергии, а подавляющее большинство (по количеству) счетчиков на РРЭ (за счет физических лиц и мелкомоторных потребителей) не позволяют получать такие измерения. Актуальность корректного определения фактических потерь следует из необходимости покупки их объема, не учтенного при установлении тарифов на услуги по передаче электроэнергии, а также предоставления информации для решения задач Smart Grid.
    В то же время специалистами-практиками часто ставится под сомнение практическая востребованность определения технологических потерь и их составляющих в режиме on-line. Учитывая это мнение, которое не согласуется с разрабатываемыми стратегиями Smart Grid, целесообразно оставить окончательное решение при разработке ИСУЭ за самой компанией.
    Cистемы АИИС КУЭ сетевых компаний никогда не создавались целенаправленно для решения самых насущных для них задач, таких как:
    1. Коммерческая задача купли-продажи потерь – качественного (прозрачного и корректного в смысле метрологии и требований действующих нормативных документов) инструментального или расчетно-инструментального определения технологических потерь электроэнергии вместе с их составляющими – техническими потерями и потреблением на собственные и хозяйственные нужды сети.
    2. Коммерческая задача по определению показателей надежности электроснабжения потребителей.
    3. Управленческая задача – получение всех установленных учетной политикой компании балансов электроэнергии и мощности по уровням напряжения, по филиалам, по от-дельным подстанциям и группам сетевых элементов, а также КПЭ, связанных с оборотом электроэнергии и оказанием услуг в натуральном выражении.
    Не ставилась и задача технологического обеспечения возможного в перспективе бизнеса сетевых компаний – предоставления услуг оператора коммерческого учета (ОКУ) субъектам ОРЭМ и РРЭ на территории обслуживания компании.
    Кроме того, необходимо упорядочить систему учета для определения коммерческих показателей в отношении определения обязательств и требований оплаты услуг по транспорту электроэнергии и гармонизировать собственные интересы и интересы смежных субъектов ОРЭМ и РРЭ в рамках существующей системы взаимодействий и возможной системы взаимодействий с введением института ОКУ.
    Именно исходя из этих целей (не забывая при этом про коммерческие учетные показатели смежных субъектов рынка в той мере, какая требуется по обязательствам компании), и нужно строить подлинно интеллектуальную измерительную систему. Иными словами, интеллект измерений – это главным образом интеллект решения технологических задач, необходимых компании.
    По сути, при решении нового круга задач в целевой модели интеллектуального учета будет реализован принцип придания сетевой компании статуса (функций) ОКУ в зоне обслуживания. Этот статус формально прописан в действующей редакции Правил розничных рынков (Постановление Правительства РФ № 530 от 31.08.2006), однако на практике не осуществляется в полном объеме как из-за отсутствия необходимой технологической базы, так и из-за организационных трудностей.
    Таким образом, сетевая компания должна сводить баланс по своей территории на новой качественной ступени – оперативно, прозрачно и полно. А это означает сбор информации от всех присоединенных к сети субъектов рынка, формирование учетных показателей и передачу их тем же субъектам для определения взаимных обязательств и требований.
    Такой подход предполагает не только новую схему расстановки приборов в соответствии с комплексным решением всех поставленных технологами задач, но и новые функциональные и метрологические требования к измерительным приборам.

    ПРЕИМУЩЕСТВА ИСУЭ

    Внедрение ИСУЭ даст новые широкие возможности для всех участников ОРЭМ и РРЭ в зоне обслуживания электросетевой компании.
    Для самой компании:
    1. Повышение эффективности существующего бизнеса.
    2. Возможности новых видов бизнеса – ОКУ, регистратор единой группы точек поставки (ГТП), оператор заправки электрического транспорта и т.п.
    3. Обеспечение внедрения технологий Smart grid.
    4. Создание и развитие программно-аппаратного комплекса (с сервисно-ориентированной архитектурой) и ИС, снимающих ограничения на развитие технологий и бизнеса в долгосрочной перспективе.
    Для энергосбытовой деятельности:
    1. Автоматический мониторинг потребления.
    2. Легкое определение превышения фактических показателей над планируемыми.
    3. Определение неэффективных производств и процессов.
    4. Биллинг.
    5. Мониторинг коэффициента мощности.
    6. Мониторинг показателей качества (напряжение и частота).
    Для обеспечения бизнеса – услуги для генерирующих, сетевых, сбытовых компаний и потребителей:
    1. Готовый вариант на все случаи жизни.
    2. Надежность.
    3. Гарантия качества услуг.
    4. Оптимальная и прозрачная стоимость услуг сетевой компании.
    5. Постоянное внедрение инноваций.
    6. Повышение «интеллекта» при работе на ОРЭМ и РРЭ.
    7. Облегчение технологического присоединения энергопринимающих устройств субъектов ОРЭМ и РРЭ.
    8. Качественный консалтинг по всем вопросам электроснабжения и энергосбережения.
    Успешная реализации перечисленных задач возможна только на базе информационно-технологической системы (программно-аппаратного комплекса) наивысшего достигнутого на сегодняшний день уровня интеграции со всеми возможными информационными системами субъектов рынка – измерительно-учетными как в отношении электроэнергии, так и (в перспективе) в отношении других энергоресурсов.

    ЛИТЕРАТУРА

    1. Новиков В.В. Интеллектуальные измерения на службе энергосбережения // Энергоэксперт. 2011. № 3.
    2. Гуревич В.И. Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы? // Электротехнический рынок. 2010. № 6.

    [ http://www.news.elteh.ru/arh/2011/71/14.php]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > smart metering

  • 12 switching technology

    1. технология коммутации

     

    технология коммутации
    -
    [Интент]

    Современные технологии коммутации
    [ http://www.xnets.ru/plugins/content/content.php?content.84]

    Статья подготовлена на основании материалов опубликованных в журналах "LAN", "Сети и системы связи", в книге В.Олифер и Н.Олифер "Новые технологии и оборудование IP-сетей", на сайтах www.citforum.ru и опубликована в журнале "Компьютерные решения" NN4-6 за 2000 год.

    Введение

    На сегодня практически все организации, имеющие локальные сети, остановили свой выбор на сетях типа Ethernet. Данный выбор оправдан тем, что начало внедрения такой сети сопряжено с низкой стоимостью и простотой реализации, а развитие - с хорошей масштабируемостью и экономичностью.

    Бросив взгляд назад - увидим, что развитие активного оборудования сетей шло в соответствии с требованиями к полосе пропускания и надежности. Требования, предъявляемые к большей надежности, привели к отказу от применения в качестве среды передачи коаксиального кабеля и перевода сетей на витую пару. В результате такого перехода отказ работы соединения между одной из рабочих станций и концентратором перестал сказываться на работе других рабочих станций сети. Но увеличения производительности данный переход не принес, так как концентраторы используют разделяемую (на всех пользователей в сегменте) полосу пропускания. По сути, изменилась только физическая топология сети - с общей шины на звезду, а логическая топология по-прежнему осталась - общей шиной.

    Дальнейшее развитие сетей шло по нескольким путям:

    • увеличение скорости,
    • внедрение сегментирования на основе коммутации,
    • объединение сетей при помощи маршрутизации.

    Увеличение скорости при прежней логической топологии - общая шина, привело к незначительному росту производительности в случае большого числа портов.

    Большую эффективность в работе сети принесло сегментирование сетей с использованием технология коммутации пакетов. Коммутация наиболее действенна в следующих вариантах:

    Вариант 1, именуемый связью "многие со многими" – это одноранговые сети, когда одновременно существуют потоки данных между парами рабочих станций. При этом предпочтительнее иметь коммутатор, у которого все порты имеют одинаковую скорость, (см. Рисунок 1).

    5001

    Вариант 2, именуемый связью "один со многими" – это сети клиент-сервер, когда все рабочие станции работают с файлами или базой данных сервера. В данном случае предпочтительнее иметь коммутатор, у которого порты для подключения рабочих станций имеют одинаковую небольшую скорость, а порт, к которому подключается сервер, имеет большую скорость,(см. Рисунок 2).

    5002

    Когда компании начали связывать разрозненные системы друг с другом, маршрутизация обеспечивала максимально возможную целостность и надежность передачи трафика из одной сети в другую. Но с ростом размера и сложности сети, а также в связи со все более широким применением коммутаторов в локальных сетях, базовые маршрутизаторы (зачастую они получали все данные, посылаемые коммутаторами) стали с трудом справляться со своими задачами.

    Проблемы с трафиком, связанные с маршрутизацией, проявляются наиболее остро в средних и крупных компаниях, а также в деятельности операторов Internet, так как они вынуждены иметь дело с большими объемами IP-трафика, причем этот трафик должен передаваться своевременно и эффективно.

    С подключением настольных систем непосредственно к коммутаторам на 10/100 Мбит/с между ними и магистралью оказывается все меньше промежуточных устройств. Чем выше скорость подключения настольных систем, тем более скоростной должна быть магистраль. Кроме того, на каждом уровне устройства должны справляться с приходящим трафиком, иначе возникновения заторов не избежать.

    Рассмотрению технологий коммутации и посвящена данная статья.

    Коммутация первого уровня

    Термин "коммутация первого уровня" в современной технической литературе практически не описывается. Для начала дадим определение, с какими характеристиками имеет дело физический или первый уровень модели OSI:

    физический уровень определяет электротехнические, механические, процедурные и функциональные характеристики активации, поддержания и дезактивации физического канала между конечными системами. Спецификации физического уровня определяют такие характеристики, как уровни напряжений, синхронизацию изменения напряжений, скорость передачи физической информации, максимальные расстояния передачи информации, физические соединители и другие аналогичные характеристики.

    Смысл коммутации на первом уровне модели OSI означает физическое (по названию уровня) соединение. Из примеров коммутации первого уровня можно привести релейные коммутаторы некоторых старых телефонных и селекторных систем. В более новых телефонных системах коммутация первого уровня применяется совместно с различными способами сигнализации вызовов и усиления сигналов. В сетях передачи данных данная технология применяется в полностью оптических коммутаторах.

    Коммутация второго уровня

    Рассматривая свойства второго уровня модели OSI и его классическое определение, увидим, что данному уровню принадлежит основная доля коммутирующих свойств.

    Определение. Канальный уровень (формально называемый информационно-канальным уровнем) обеспечивает надежный транзит данных через физический канал. Канальный уровень решает вопросы физической адресации (в противоположность сетевой или логической адресации), топологии сети, линейной дисциплины (каким образом конечной системе использовать сетевой канал), уведомления о неисправностях, упорядоченной доставки блоков данных и управления потоком информации.

    На самом деле, определяемая канальным уровнем модели OSI функциональность служит платформой для некоторых из сегодняшних наиболее эффективных технологий. Большое значение функциональности второго уровня подчеркивает тот факт, что производители оборудования продолжают вкладывать значительные средства в разработку устройств с такими функциями.

    С технологической точки зрения, коммутатор локальных сетей представляет собой устройство, основное назначение которого - максимальное ускорение передачи данных за счет параллельно существующих потоков между узлами сети. В этом - его главное отличие от других традиционных устройств локальных сетей – концентраторов (Hub), предоставляющих всем потокам данных сети всего один канал передачи данных.

    Коммутатор позволяет передавать параллельно несколько потоков данных c максимально возможной для каждого потока скоростью. Эта скорость ограничена физической спецификацией протокола, которую также часто называют "скоростью провода". Это возможно благодаря наличию в коммутаторе большого числа центров обработки и продвижения кадров и шин передачи данных.

    Коммутаторы локальных сетей в своем основном варианте, ставшем классическим уже с начала 90-х годов, работают на втором уровне модели OSI, применяя свою высокопроизводительную параллельную архитектуру для продвижения кадров канальных протоколов. Другими словами, ими выполняются алгоритмы работы моста, описанные в стандартах IEEE 802.1D и 802.1H. Также они имеют и много других дополнительных функций, часть которых вошла в новую редакцию стандарта 802.1D-1998, а часть остается пока не стандартизованной.

    Коммутаторы ЛВС отличаются большим разнообразием возможностей и, следовательно, цен - стоимость 1 порта колеблется в диапазоне от 50 до 1000 долларов. Одной из причин столь больших различий является то, что они предназначены для решения различных классов задач. Коммутаторы высокого класса должны обеспечивать высокую производительность и плотность портов, а также поддерживать широкий спектр функций управления. Простые и дешевые коммутаторы имеют обычно небольшое число портов и не способны поддерживать функции управления. Одним из основных различий является используемая в коммутаторе архитектура. Поскольку большинство современных коммутаторов работают на основе патентованных контроллеров ASIC, устройство этих микросхем и их интеграция с остальными модулями коммутатора (включая буферы ввода-вывода) играет важнейшую роль. Контроллеры ASIC для коммутаторов ЛВС делятся на 2 класса - большие ASIC, способные обслуживать множество коммутируемых портов (один контроллер на устройство) и небольшие ASIC, обслуживающие по несколько портов и объединяемые в матрицы коммутации.

    Существует 3 варианта архитектуры коммутаторов:
     

    На рисунке 3 показана блок-схема коммутатора с архитектурой, используемой для поочередного соединения пар портов. В любой момент такой коммутатор может обеспечить организацию только одного соединения (пара портов). При невысоком уровне трафика не требуется хранение данных в памяти перед отправкой в порт назначения - такой вариант называется коммутацией на лету cut-through. Однако, коммутаторы cross-bar требуют буферизации на входе от каждого порта, поскольку в случае использования единственно возможного соединения коммутатор блокируется (рисунок 4). Несмотря на малую стоимость и высокую скорость продвижения на рынок, коммутаторы класса cross-bar слишком примитивны для эффективной трансляции между низкоскоростными интерфейсами Ethernet или token ring и высокоскоростными портами ATM и FDDI.

    5003

    5004

    Коммутаторы с разделяемой памятью имеют общий входной буфер для всех портов, используемый как внутренняя магистраль устройства (backplane). Буферизагия данных перед их рассылкой (store-and-forward - сохранить и переслать) приводит к возникновению задержки. Однако, коммутаторы с разделяемой памятью, как показано на рисунке 5 не требуют организации специальной внутренней магистрали для передачи данных между портами, что обеспечивает им более низкую цену по сравнению с коммутаторами на базе высокоскоростной внутренней шины.

    5005

    На рисунке 6 показана блок-схема коммутатора с высокоскоростной шиной, связывающей контроллеры ASIC. После того, как данные преобразуются в приемлемый для передачи по шине формат, они помещаются на шину и далее передаются в порт назначения. Поскольку шина может обеспечивать одновременную (паралельную) передачу потока данных от всех портов, такие коммутаторы часто называют "неблокируемыми" (non-blocking) - они не создают пробок на пути передачи данных.

    5006

    Применение аналогичной параллельной архитектуры для продвижения пакетов сетевых протоколов привело к появлению коммутаторов третьего уровня модели OSI.

    Коммутация третьего уровня

    В продолжении темы о технологиях коммутации рассмотренных в предыдущем номера повторим, что применение параллельной архитектуры для продвижения пакетов сетевых протоколов привело к появлению коммутаторов третьего уровня. Это позволило существенно, в 10-100 раз повысить скорость маршрутизации по сравнению с традиционными маршрутизаторами, в которых один центральный универсальный процессор выполняет программное обеспечение маршрутизации.

    По определению Сетевой уровень (третий) - это комплексный уровень, который обеспечивает возможность соединения и выбор маршрута между двумя конечными системами, подключенными к разным "подсетям", которые могут находиться в разных географических пунктах. В данном случае "подсеть" это, по сути, независимый сетевой кабель (иногда называемый сегментом).

    Коммутация на третьем уровне - это аппаратная маршрутизация. Традиционные маршрутизаторы реализуют свои функции с помощью программно-управляемых процессоров, что будем называть программной маршрутизацией. Традиционные маршрутизаторы обычно продвигают пакеты со скоростью около 500000 пакетов в секунду. Коммутаторы третьего уровня сегодня работают со скоростью до 50 миллионов пакетов в секунду. Возможно и дальнейшее ее повышение, так как каждый интерфейсный модуль, как и в коммутаторе второго уровня, оснащен собственным процессором продвижения пакетов на основе ASIC. Так что наращивание количества модулей ведет к наращиванию производительности маршрутизации. Использование высокоскоростной технологии больших заказных интегральных схем (ASIC) является главной характеристикой, отличающей коммутаторы третьего уровня от традиционных маршрутизаторов. Коммутаторы 3-го уровня делятся на две категории: пакетные (Packet-by-Packet Layer 3 Switches, PPL3) и сквозные (Cut-Through Layer 3 Switches, CTL3). PPL3 - означает просто быструю маршрутизацию (Рисунок_7). CTL3 – маршрутизацию первого пакета и коммутацию всех остальных (Рисунок 8).

    5007

    5008

    У коммутатора третьего уровня, кроме реализации функций маршрутизации в специализированных интегральных схемах, имеется несколько особенностей, отличающих их от традиционных маршрутизаторов. Эти особенности отражают ориентацию коммутаторов 3-го уровня на работу, в основном, в локальных сетях, а также последствия совмещения в одном устройстве коммутации на 2-м и 3-м уровнях:
     

    • поддержка интерфейсов и протоколов, применяемых в локальных сетях,
    • усеченные функции маршрутизации,
    • обязательная поддержка механизма виртуальных сетей,
    • тесная интеграция функций коммутации и маршрутизации, наличие удобных для администратора операций по заданию маршрутизации между виртуальными сетями.

    Наиболее "коммутаторная" версия высокоскоростной маршрутизации выглядит следующим образом (рисунок 9). Пусть коммутатор третьего уровня построен так, что в нем имеется информация о соответствии сетевых адресов (например, IP-адресов) адресам физического уровня (например, MAC-адресам) Все эти МАС-адреса обычным образом отображены в коммутационной таблице, независимо от того, принадлежат ли они данной сети или другим сетям.

    5009

    Первый коммутатор, на который поступает пакет, частично выполняет функции маршрутизатора, а именно, функции фильтрации, обеспечивающие безопасность. Он решает, пропускать или нет данный пакет в другую сеть Если пакет пропускать нужно, то коммутатор по IP-адресу назначения определяет МАС-адрес узла назначения и формирует новый заголовок второго уровня с найденным МАС-адресом. Затем выполняется обычная процедура коммутации по данному МАС-адресу с просмотром адресной таблицы коммутатора. Все последующие коммутаторы, построенные по этому же принципу, обрабатывают данный кадр как обычные коммутаторы второго уровня, не привлекая функций маршрутизации, что значительно ускоряет его обработку. Однако функции маршрутизации не являются для них избыточными, поскольку и на эти коммутаторы могут поступать первичные пакеты (непосредственно от рабочих станций), для которых необходимо выполнять фильтрацию и подстановку МАС-адресов.

    Это описание носит схематический характер и не раскрывает способов решения возникающих при этом многочисленных проблем, например, проблемы построения таблицы соответствия IP-адресов и МАС-адресов

    Примерами коммутаторов третьего уровня, работающих по этой схеме, являются коммутаторы SmartSwitch компании Cabletron. Компания Cabletron реализовала в них свой протокол ускоренной маршрутизации SecureFast Virtual Network, SFVN.

    Для организации непосредственного взаимодействия рабочих станций без промежуточного маршрутизатора необходимо сконфигурировать каждую из них так, чтобы она считала собственный интерфейс маршрутизатором по умолчанию. При такой конфигурации станция пытается самостоятельно отправить любой пакет конечному узлу, даже если этот узел находится в другой сети. Так как в общем случае (см. рисунок 10) станции неизвестен МАС-адрес узла назначения, то она генерирует соответствующий ARP-запрос, который перехватывает коммутатор, поддерживающий протокол SFVN. В сети предполагается наличие сервера SFVN Server, являющегося полноценным маршрутизатором и поддерживающего общую ARP-таблицу всех узлов SFVN-сети. Сервер возвращает коммутатору МАС-адрес узла назначения, а коммутатор, в свою очередь, передает его исходной станции. Одновременно сервер SFVN передает коммутаторам сети инструкции о разрешении прохождения пакета с МАС-адресом узла назначения через границы виртуальных сетей. Затем исходная станция передает пакет в кадре, содержащем МАС-адрес узла назначения. Этот кадр проходит через коммутаторы, не вызывая обращения к их блокам маршрутизации. Отличие протокола SFVN компании Cabletron от - описанной выше общей схемы в том, что для нахождения МАС-адреса по IP-адресу в сети используется выделенный сервер.

    5010

    Протокол Fast IP компании 3Com является еще одним примером реализации подхода с отображением IP-адреса на МАС-адрес. В этом протоколе основными действующими лицами являются сетевые адаптеры (что не удивительно, так как компания 3Com является признанным лидером в производстве сетевых адаптеров Ethernet) С одной стороны, такой подход требует изменения программного обеспечения драйверов сетевых адаптеров, и это минус Но зато не требуется изменять все остальное сетевое оборудование.

    При необходимости передать пакет узлу назначения другой сети, исходный узел в соответствии с технологией Fast IP должен передать запрос по протоколу NHRP (Next Hop Routing Protocol) маршрутизатору сети. Маршрутизатор переправляет этот запрос узлу назначения, как обычный пакет Узел назначения, который также поддерживает Fast IP и NHRP, получив запрос, отвечает кадром, отсылаемым уже не маршрутизатору, а непосредственно узлу-источнику (по его МАС-адресу, содержащемуся в NHRP-запросе). После этого обмен идет на канальном уровне на основе известных МАС-адресов. Таким образом, снова маршрутизировался только первый пакет потока (как на рисунке 9 кратковременный поток), а все остальные коммутировались (как на рисунке 9 долговременный поток).

    Еще один тип коммутаторов третьего уровня — это коммутаторы, работающие с протоколами локальных сетей типа Ethernet и FDDI. Эти коммутаторы выполняют функции маршрутизации не так, как классические маршрутизаторы. Они маршрутизируют не отдельные пакеты, а потоки пакетов.

    Поток — это последовательность пакетов, имеющих некоторые общие свойства. По меньшей мере, у них должны совпадать адрес отправителя и адрес получателя, и тогда их можно отправлять по одному и тому же маршруту. Если классический способ маршрутизации использовать только для первого пакета потока, а все остальные обрабатывать на основании опыта первого (или нескольких первых) пакетов, то можно значительно ускорить маршрутизацию всего потока.

    Рассмотрим этот подход на примере технологии NetFlow компании Cisco, реализованной в ее маршрутизаторах и коммутаторах. Для каждого пакета, поступающего на порт маршрутизатора, вычисляется хэш-функция от IP-адресов источника, назначения, портов UDP или TCP и поля TOS, характеризующего требуемое качество обслуживания. Во всех маршрутизаторах, поддерживающих данную технологию, через которые проходит данный пакет, в кэш-памяти портов запоминается соответствие значения хэш-функции и адресной информации, необходимой для быстрой передачи пакета следующему маршрутизатору. Таким образом, образуется квазивиртуальный канал (см. Рисунок 11), который позволяет быстро передавать по сети маршрутизаторов все последующие пакеты этого потока. При этом ускорение достигается за счет упрощения процедуры обработки пакета маршрутизатором - не просматриваются таблицы маршрутизации, не выполняются ARP-запросы.

    5011

    Этот прием может использоваться в маршрутизаторах, вообще не поддерживающих коммутацию, а может быть перенесен в коммутаторы. В этом случае такие коммутаторы тоже называют коммутаторами третьего уровня. Примеров маршрутизаторов, использующих данный подход, являются маршрутизаторы Cisco 7500, а коммутаторов третьего уровня — коммутаторы Catalyst 5000 и 5500. Коммутаторы Catalyst выполняют усеченные функции описанной схемы, они не могут обрабатывать первые пакеты потоков и создавать новые записи о хэш-функциях и адресной информации потоков. Они просто получают данную информацию от маршрутизаторов 7500 и обрабатывают пакеты уже распознанных маршрутизаторами потоков.

    Выше был рассмотрен способ ускоренной маршрутизации, основанный на концепции потока. Его сущность заключается в создании квазивиртуальных каналов в сетях, которые не поддерживают виртуальные каналы в обычном понимании этого термина, то есть сетях Ethernet, FDDI, Token Ring и т п. Следует отличать этот способ от способа ускоренной работы маршрутизаторов в сетях, поддерживающих технологию виртуальных каналов — АТМ, frame relay, X 25. В таких сетях создание виртуального канала является штатным режимом работы сетевых устройств. Виртуальные каналы создаются между двумя конечными точками, причем для потоков данных, требующих разного качества обслуживания (например, для данных разных приложений) может создаваться отдельный виртуальный канал. Хотя время создания виртуального канала существенно превышает время маршрутизации одного пакета, выигрыш достигается за счет последующей быстрой передачи потока данных по виртуальному каналу. Но в таких сетях возникает другая проблема — неэффективная передача коротких потоков, то есть потоков, состоящих из небольшого количества пакетов (классический пример — пакеты протокола DNS).

    Накладные расходы, связанные с созданием виртуального канала, приходящиеся на один пакет, снижаются при передаче объемных потоков данных. Однако они становятся неприемлемо высокими при передаче коротких потоков. Для того чтобы эффективно передавать короткие потоки, предлагается следующий вариант, при передаче нескольких первых пакетов выполняется обычная маршрутизация. Затем, после того как распознается устойчивый поток, для него строится виртуальный канал, и дальнейшая передача данных происходит с высокой скоростью по этому виртуальному каналу. Таким образом, для коротких потоков виртуальный канал вообще не создается, что и повышает эффективность передачи.

    По такой схеме работает ставшая уже классической технология IP Switching компании Ipsilon. Для того чтобы сети коммутаторов АТМ передавали бы пакеты коротких потоков без установления виртуального канала, компания Ipsilon предложила встроить во все коммутаторы АТМ блоки IP-маршрутизации (рисунок 12), строящие обычные таблицы маршрутизации по обычным протоколам RIP и OSPF.

    5012

    Компания Cisco Systems выдвинула в качестве альтернативы технологии IP Switching свою собственную технологию Tag Switching, но она не стала стандартной. В настоящее время IETF работает над стандартным протоколом обмена метками MPLS (Multi-Protocol Label Switching), который обобщает предложение компаний Ipsilon и Cisco, а также вносит некоторые новые детали и механизмы. Этот протокол ориентирован на поддержку качества обслуживания для виртуальных каналов, образованных метками.

    Коммутация четвертого уровня

    Свойства четвертого или транспортного уровня модели OSI следующие: транспортный уровень обеспечивает услуги по транспортировке данных. В частности, заботой транспортного уровня является решение таких вопросов, как выполнение надежной транспортировки данных через объединенную сеть. Предоставляя надежные услуги, транспортный уровень обеспечивает механизмы для установки, поддержания и упорядоченного завершения действия виртуальных каналов, систем обнаружения и устранения неисправностей транспортировки и управления информационным потоком (с целью предотвращения переполнения данными из другой системы).

    Некоторые производители заявляют, что их системы могут работать на втором, третьем и даже четвертом уровнях. Однако рассмотрение описания стека TCP/IP (рисунок 1), а также структуры пакетов IP и TCP (рисунки 2, 3), показывает, что коммутация четвертого уровня является фикцией, так как все относящиеся к коммутации функции осуществляются на уровне не выше третьего. А именно, термин коммутация четвертого уровня с точки зрения описания стека TCP/IP противоречий не имеет, за исключением того, что при коммутации должны указываться адреса компьютера (маршрутизатора) источника и компьютера (маршрутизатора) получателя. Пакеты TCP имеют поля локальный порт отправителя и локальный порт получателя (рисунок 3), несущие смысл точек входа в приложение (в программу), например Telnet с одной стороны, и точки входа (в данном контексте инкапсуляции) в уровень IP. Кроме того, в стеке TCP/IP именно уровень TCP занимается формированием пакетов из потока данных идущих от приложения. Пакеты IP (рисунок 2) имеют поля адреса компьютера (маршрутизатора) источника и компьютера (маршрутизатора) получателя и следовательно могут наряду с MAC адресами использоваться для коммутации. Тем не менее, название прижилось, к тому же практика показывает, что способность системы анализировать информацию прикладного уровня может оказаться полезной — в частности для управления трафиком. Таким образом, термин "зависимый от приложения" более точно отражает функции так называемых коммутаторов четвертого уровня.

    5013

    5014

    5015

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switching technology

  • 13 modular data center

    1. модульный центр обработки данных (ЦОД)

     

    модульный центр обработки данных (ЦОД)
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    [ http://loosebolts.wordpress.com/2008/12/02/our-vision-for-generation-4-modular-data-centers-one-way-of-getting-it-just-right/]

    [ http://dcnt.ru/?p=9299#more-9299]

    Data Centers are a hot topic these days. No matter where you look, this once obscure aspect of infrastructure is getting a lot of attention. For years, there have been cost pressures on IT operations and this, when the need for modern capacity is greater than ever, has thrust data centers into the spotlight. Server and rack density continues to rise, placing DC professionals and businesses in tighter and tougher situations while they struggle to manage their IT environments. And now hyper-scale cloud infrastructure is taking traditional technologies to limits never explored before and focusing the imagination of the IT industry on new possibilities.

    В настоящее время центры обработки данных являются широко обсуждаемой темой. Куда ни посмотришь, этот некогда малоизвестный аспект инфраструктуры привлекает все больше внимания. Годами ИТ-отделы испытывали нехватку средств и это выдвинуло ЦОДы в центр внимания, в то время, когда необходимость в современных ЦОДах стала как никогда высокой. Плотность серверов и стоек продолжают расти, все больше усложняя ситуацию для специалистов в области охлаждения и организаций в их попытках управлять своими ИТ-средами. И теперь гипермасштабируемая облачная инфраструктура подвергает традиционные технологии невиданным ранее нагрузкам, и заставляет ИТ-индустрию искать новые возможности.

    At Microsoft, we have focused a lot of thought and research around how to best operate and maintain our global infrastructure and we want to share those learnings. While obviously there are some aspects that we keep to ourselves, we have shared how we operate facilities daily, our technologies and methodologies, and, most importantly, how we monitor and manage our facilities. Whether it’s speaking at industry events, inviting customers to our “Microsoft data center conferences” held in our data centers, or through other media like blogging and white papers, we believe sharing best practices is paramount and will drive the industry forward. So in that vein, we have some interesting news to share.

    В компании MicroSoft уделяют большое внимание изучению наилучших методов эксплуатации и технического обслуживания своей глобальной инфраструктуры и делятся результатами своих исследований. И хотя мы, конечно, не раскрываем некоторые аспекты своих исследований, мы делимся повседневным опытом эксплуатации дата-центров, своими технологиями и методологиями и, что важнее всего, методами контроля и управления своими объектами. Будь то доклады на отраслевых событиях, приглашение клиентов на наши конференции, которые посвящены центрам обработки данных MicroSoft, и проводятся в этих самых дата-центрах, или использование других средств, например, блоги и спецификации, мы уверены, что обмен передовым опытом имеет первостепенное значение и будет продвигать отрасль вперед.

    Today we are sharing our Generation 4 Modular Data Center plan. This is our vision and will be the foundation of our cloud data center infrastructure in the next five years. We believe it is one of the most revolutionary changes to happen to data centers in the last 30 years. Joining me, in writing this blog are Daniel Costello, my director of Data Center Research and Engineering and Christian Belady, principal power and cooling architect. I feel their voices will add significant value to driving understanding around the many benefits included in this new design paradigm.

    Сейчас мы хотим поделиться своим планом модульного дата-центра четвертого поколения. Это наше видение и оно будет основанием для инфраструктуры наших облачных дата-центров в ближайшие пять лет. Мы считаем, что это одно из самых революционных изменений в дата-центрах за последние 30 лет. Вместе со мной в написании этого блога участвовали Дэниел Костелло, директор по исследованиям и инжинирингу дата-центров, и Кристиан Белади, главный архитектор систем энергоснабжения и охлаждения. Мне кажется, что их авторитет придаст больше веса большому количеству преимуществ, включенных в эту новую парадигму проектирования.

    Our “Gen 4” modular data centers will take the flexibility of containerized servers—like those in our Chicago data center—and apply it across the entire facility. So what do we mean by modular? Think of it like “building blocks”, where the data center will be composed of modular units of prefabricated mechanical, electrical, security components, etc., in addition to containerized servers.

    Was there a key driver for the Generation 4 Data Center?

    Наши модульные дата-центры “Gen 4” будут гибкими с контейнерами серверов – как серверы в нашем чикагском дата-центре. И гибкость будет применяться ко всему ЦОД. Итак, что мы подразумеваем под модульностью? Мы думаем о ней как о “строительных блоках”, где дата-центр будет состоять из модульных блоков изготовленных в заводских условиях электрических систем и систем охлаждения, а также систем безопасности и т.п., в дополнение к контейнеризованным серверам.
    Был ли ключевой стимул для разработки дата-центра четвертого поколения?


    If we were to summarize the promise of our Gen 4 design into a single sentence it would be something like this: “A highly modular, scalable, efficient, just-in-time data center capacity program that can be delivered anywhere in the world very quickly and cheaply, while allowing for continued growth as required.” Sounds too good to be true, doesn’t it? Well, keep in mind that these concepts have been in initial development and prototyping for over a year and are based on cumulative knowledge of previous facility generations and the advances we have made since we began our investments in earnest on this new design.

    Если бы нам нужно было обобщить достоинства нашего проекта Gen 4 в одном предложении, это выглядело бы следующим образом: “Центр обработки данных с высоким уровнем модульности, расширяемости, и энергетической эффективности, а также возможностью постоянного расширения, в случае необходимости, который можно очень быстро и дешево развертывать в любом месте мира”. Звучит слишком хорошо для того чтобы быть правдой, не так ли? Ну, не забывайте, что эти концепции находились в процессе начальной разработки и создания опытного образца в течение более одного года и основываются на опыте, накопленном в ходе развития предыдущих поколений ЦОД, а также успехах, сделанных нами со времени, когда мы начали вкладывать серьезные средства в этот новый проект.

    One of the biggest challenges we’ve had at Microsoft is something Mike likes to call the ‘Goldilock’s Problem’. In a nutshell, the problem can be stated as:

    The worst thing we can do in delivering facilities for the business is not have enough capacity online, thus limiting the growth of our products and services.

    Одну из самых больших проблем, с которыми приходилось сталкиваться Майкрософт, Майк любит называть ‘Проблемой Лютика’. Вкратце, эту проблему можно выразить следующим образом:

    Самое худшее, что может быть при строительстве ЦОД для бизнеса, это не располагать достаточными производственными мощностями, и тем самым ограничивать рост наших продуктов и сервисов.

    The second worst thing we can do in delivering facilities for the business is to have too much capacity online.

    А вторым самым худшим моментом в этой сфере может слишком большое количество производственных мощностей.

    This has led to a focus on smart, intelligent growth for the business — refining our overall demand picture. It can’t be too hot. It can’t be too cold. It has to be ‘Just Right!’ The capital dollars of investment are too large to make without long term planning. As we struggled to master these interesting challenges, we had to ensure that our technological plan also included solutions for the business and operational challenges we faced as well.
    So let’s take a high level look at our Generation 4 design

    Это заставило нас сосредоточиваться на интеллектуальном росте для бизнеса — refining our overall demand picture. Это не должно быть слишком горячим. И это не должно быть слишком холодным. Это должно быть ‘как раз, таким как надо!’ Нельзя делать такие большие капиталовложения без долгосрочного планирования. Пока мы старались решить эти интересные проблемы, мы должны были гарантировать, что наш технологический план будет также включать решения для коммерческих и эксплуатационных проблем, с которыми нам также приходилось сталкиваться.
    Давайте рассмотрим наш проект дата-центра четвертого поколения

    Are you ready for some great visuals? Check out this video at Soapbox. Click here for the Microsoft 4th Gen Video.

    It’s a concept video that came out of my Data Center Research and Engineering team, under Daniel Costello, that will give you a view into what we think is the future.

    From a configuration, construct-ability and time to market perspective, our primary goals and objectives are to modularize the whole data center. Not just the server side (like the Chicago facility), but the mechanical and electrical space as well. This means using the same kind of parts in pre-manufactured modules, the ability to use containers, skids, or rack-based deployments and the ability to tailor the Redundancy and Reliability requirements to the application at a very specific level.


    Посмотрите это видео, перейдите по ссылке для просмотра видео о Microsoft 4th Gen:

    Это концептуальное видео, созданное командой отдела Data Center Research and Engineering, возглавляемого Дэниелом Костелло, которое даст вам наше представление о будущем.

    С точки зрения конфигурации, строительной технологичности и времени вывода на рынок, нашими главными целями и задачами агрегатирование всего дата-центра. Не только серверную часть, как дата-центр в Чикаго, но также системы охлаждения и электрические системы. Это означает применение деталей одного типа в сборных модулях, возможность использования контейнеров, салазок, или стоечных систем, а также возможность подстраивать требования избыточности и надежности для данного приложения на очень специфичном уровне.

    Our goals from a cost perspective were simple in concept but tough to deliver. First and foremost, we had to reduce the capital cost per critical Mega Watt by the class of use. Some applications can run with N-level redundancy in the infrastructure, others require a little more infrastructure for support. These different classes of infrastructure requirements meant that optimizing for all cost classes was paramount. At Microsoft, we are not a one trick pony and have many Online products and services (240+) that require different levels of operational support. We understand that and ensured that we addressed it in our design which will allow us to reduce capital costs by 20%-40% or greater depending upon class.


    Нашими целями в области затрат были концептуально простыми, но трудно реализуемыми. В первую очередь мы должны были снизить капитальные затраты в пересчете на один мегаватт, в зависимости от класса резервирования. Некоторые приложения могут вполне работать на базе инфраструктуры с резервированием на уровне N, то есть без резервирования, а для работы других приложений требуется больше инфраструктуры. Эти разные классы требований инфраструктуры подразумевали, что оптимизация всех классов затрат имеет преобладающее значение. В Майкрософт мы не ограничиваемся одним решением и располагаем большим количеством интерактивных продуктов и сервисов (240+), которым требуются разные уровни эксплуатационной поддержки. Мы понимаем это, и учитываем это в своем проекте, который позволит нам сокращать капитальные затраты на 20%-40% или более в зависимости от класса.

    For example, non-critical or geo redundant applications have low hardware reliability requirements on a location basis. As a result, Gen 4 can be configured to provide stripped down, low-cost infrastructure with little or no redundancy and/or temperature control. Let’s say an Online service team decides that due to the dramatically lower cost, they will simply use uncontrolled outside air with temperatures ranging 10-35 C and 20-80% RH. The reality is we are already spec-ing this for all of our servers today and working with server vendors to broaden that range even further as Gen 4 becomes a reality. For this class of infrastructure, we eliminate generators, chillers, UPSs, and possibly lower costs relative to traditional infrastructure.

    Например, некритичные или гео-избыточные системы имеют низкие требования к аппаратной надежности на основе местоположения. В результате этого, Gen 4 можно конфигурировать для упрощенной, недорогой инфраструктуры с низким уровнем (или вообще без резервирования) резервирования и / или температурного контроля. Скажем, команда интерактивного сервиса решает, что, в связи с намного меньшими затратами, они будут просто использовать некондиционированный наружный воздух с температурой 10-35°C и влажностью 20-80% RH. В реальности мы уже сегодня предъявляем эти требования к своим серверам и работаем с поставщиками серверов над еще большим расширением диапазона температур, так как наш модуль и подход Gen 4 становится реальностью. Для подобного класса инфраструктуры мы удаляем генераторы, чиллеры, ИБП, и, возможно, будем предлагать более низкие затраты, по сравнению с традиционной инфраструктурой.

    Applications that demand higher level of redundancy or temperature control will use configurations of Gen 4 to meet those needs, however, they will also cost more (but still less than traditional data centers). We see this cost difference driving engineering behavioral change in that we predict more applications will drive towards Geo redundancy to lower costs.

    Системы, которым требуется более высокий уровень резервирования или температурного контроля, будут использовать конфигурации Gen 4, отвечающие этим требованиям, однако, они будут также стоить больше. Но все равно они будут стоить меньше, чем традиционные дата-центры. Мы предвидим, что эти различия в затратах будут вызывать изменения в методах инжиниринга, и по нашим прогнозам, это будет выражаться в переходе все большего числа систем на гео-избыточность и меньшие затраты.

    Another cool thing about Gen 4 is that it allows us to deploy capacity when our demand dictates it. Once finalized, we will no longer need to make large upfront investments. Imagine driving capital costs more closely in-line with actual demand, thus greatly reducing time-to-market and adding the capacity Online inherent in the design. Also reduced is the amount of construction labor required to put these “building blocks” together. Since the entire platform requires pre-manufacture of its core components, on-site construction costs are lowered. This allows us to maximize our return on invested capital.

    Еще одно достоинство Gen 4 состоит в том, что он позволяет нам разворачивать дополнительные мощности, когда нам это необходимо. Как только мы закончим проект, нам больше не нужно будет делать большие начальные капиталовложения. Представьте себе возможность более точного согласования капитальных затрат с реальными требованиями, и тем самым значительного снижения времени вывода на рынок и интерактивного добавления мощностей, предусматриваемого проектом. Также снижен объем строительных работ, требуемых для сборки этих “строительных блоков”. Поскольку вся платформа требует предварительного изготовления ее базовых компонентов, затраты на сборку также снижены. Это позволит нам увеличить до максимума окупаемость своих капиталовложений.
    Мы все подвергаем сомнению

    In our design process, we questioned everything. You may notice there is no roof and some might be uncomfortable with this. We explored the need of one and throughout our research we got some surprising (positive) results that showed one wasn’t needed.

    В своем процессе проектирования мы все подвергаем сомнению. Вы, наверное, обратили внимание на отсутствие крыши, и некоторым специалистам это могло не понравиться. Мы изучили необходимость в крыше и в ходе своих исследований получили удивительные результаты, которые показали, что крыша не нужна.
    Серийное производство дата центров


    In short, we are striving to bring Henry Ford’s Model T factory to the data center. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford#Model_T. Gen 4 will move data centers from a custom design and build model to a commoditized manufacturing approach. We intend to have our components built in factories and then assemble them in one location (the data center site) very quickly. Think about how a computer, car or plane is built today. Components are manufactured by different companies all over the world to a predefined spec and then integrated in one location based on demands and feature requirements. And just like Henry Ford’s assembly line drove the cost of building and the time-to-market down dramatically for the automobile industry, we expect Gen 4 to do the same for data centers. Everything will be pre-manufactured and assembled on the pad.

    Мы хотим применить модель автомобильной фабрики Генри Форда к дата-центру. Проект Gen 4 будет способствовать переходу от модели специализированного проектирования и строительства к товарно-производственному, серийному подходу. Мы намерены изготавливать свои компоненты на заводах, а затем очень быстро собирать их в одном месте, в месте строительства дата-центра. Подумайте о том, как сегодня изготавливается компьютер, автомобиль или самолет. Компоненты изготавливаются по заранее определенным спецификациям разными компаниями во всем мире, затем собираются в одном месте на основе спроса и требуемых характеристик. И точно так же как сборочный конвейер Генри Форда привел к значительному уменьшению затрат на производство и времени вывода на рынок в автомобильной промышленности, мы надеемся, что Gen 4 сделает то же самое для дата-центров. Все будет предварительно изготавливаться и собираться на месте.
    Невероятно энергоэффективный ЦОД


    And did we mention that this platform will be, overall, incredibly energy efficient? From a total energy perspective not only will we have remarkable PUE values, but the total cost of energy going into the facility will be greatly reduced as well. How much energy goes into making concrete? Will we need as much of it? How much energy goes into the fuel of the construction vehicles? This will also be greatly reduced! A key driver is our goal to achieve an average PUE at or below 1.125 by 2012 across our data centers. More than that, we are on a mission to reduce the overall amount of copper and water used in these facilities. We believe these will be the next areas of industry attention when and if the energy problem is solved. So we are asking today…“how can we build a data center with less building”?

    А мы упоминали, что эта платформа будет, в общем, невероятно энергоэффективной? С точки зрения общей энергии, мы получим не только поразительные значения PUE, но общая стоимость энергии, затраченной на объект будет также значительно снижена. Сколько энергии идет на производство бетона? Нам нужно будет столько энергии? Сколько энергии идет на питание инженерных строительных машин? Это тоже будет значительно снижено! Главным стимулом является достижение среднего PUE не больше 1.125 для всех наших дата-центров к 2012 году. Более того, у нас есть задача сокращения общего количества меди и воды в дата-центрах. Мы думаем, что эти задачи станут следующей заботой отрасли после того как будет решена энергетическая проблема. Итак, сегодня мы спрашиваем себя…“как можно построить дата-центр с меньшим объемом строительных работ”?
    Строительство дата центров без чиллеров

    We have talked openly and publicly about building chiller-less data centers and running our facilities using aggressive outside economization. Our sincerest hope is that Gen 4 will completely eliminate the use of water. Today’s data centers use massive amounts of water and we see water as the next scarce resource and have decided to take a proactive stance on making water conservation part of our plan.

    Мы открыто и публично говорили о строительстве дата-центров без чиллеров и активном использовании в наших центрах обработки данных технологий свободного охлаждения или фрикулинга. Мы искренне надеемся, что Gen 4 позволит полностью отказаться от использования воды. Современные дата-центры расходуют большие объемы воды и так как мы считаем воду следующим редким ресурсом, мы решили принять упреждающие меры и включить экономию воды в свой план.

    By sharing this with the industry, we believe everyone can benefit from our methodology. While this concept and approach may be intimidating (or downright frightening) to some in the industry, disclosure ultimately is better for all of us.

    Делясь этим опытом с отраслью, мы считаем, что каждый сможет извлечь выгоду из нашей методологией. Хотя эта концепция и подход могут показаться пугающими (или откровенно страшными) для некоторых отраслевых специалистов, раскрывая свои планы мы, в конечном счете, делаем лучше для всех нас.

    Gen 4 design (even more than just containers), could reduce the ‘religious’ debates in our industry. With the central spine infrastructure in place, containers or pre-manufactured server halls can be either AC or DC, air-side economized or water-side economized, or not economized at all (though the sanity of that might be questioned). Gen 4 will allow us to decommission, repair and upgrade quickly because everything is modular. No longer will we be governed by the initial decisions made when constructing the facility. We will have almost unlimited use and re-use of the facility and site. We will also be able to use power in an ultra-fluid fashion moving load from critical to non-critical as use and capacity requirements dictate.

    Проект Gen 4 позволит уменьшить ‘религиозные’ споры в нашей отрасли. Располагая базовой инфраструктурой, контейнеры или сборные серверные могут оборудоваться системами переменного или постоянного тока, воздушными или водяными экономайзерами, или вообще не использовать экономайзеры. Хотя можно подвергать сомнению разумность такого решения. Gen 4 позволит нам быстро выполнять работы по выводу из эксплуатации, ремонту и модернизации, поскольку все будет модульным. Мы больше не будем руководствоваться начальными решениями, принятыми во время строительства дата-центра. Мы сможем использовать этот дата-центр и инфраструктуру в течение почти неограниченного периода времени. Мы также сможем применять сверхгибкие методы использования электрической энергии, переводя оборудование в режимы критической или некритической нагрузки в соответствии с требуемой мощностью.
    Gen 4 – это стандартная платформа

    Finally, we believe this is a big game changer. Gen 4 will provide a standard platform that our industry can innovate around. For example, all modules in our Gen 4 will have common interfaces clearly defined by our specs and any vendor that meets these specifications will be able to plug into our infrastructure. Whether you are a computer vendor, UPS vendor, generator vendor, etc., you will be able to plug and play into our infrastructure. This means we can also source anyone, anywhere on the globe to minimize costs and maximize performance. We want to help motivate the industry to further innovate—with innovations from which everyone can reap the benefits.

    Наконец, мы уверены, что это будет фактором, который значительно изменит ситуацию. Gen 4 будет представлять собой стандартную платформу, которую отрасль сможет обновлять. Например, все модули в нашем Gen 4 будут иметь общепринятые интерфейсы, четко определяемые нашими спецификациями, и оборудование любого поставщика, которое отвечает этим спецификациям можно будет включать в нашу инфраструктуру. Независимо от того производите вы компьютеры, ИБП, генераторы и т.п., вы сможете включать свое оборудование нашу инфраструктуру. Это означает, что мы также сможем обеспечивать всех, в любом месте земного шара, тем самым сводя до минимума затраты и максимальной увеличивая производительность. Мы хотим создать в отрасли мотивацию для дальнейших инноваций – инноваций, от которых каждый сможет получать выгоду.
    Главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen4

    To summarize, the key characteristics of our Generation 4 data centers are:

    Scalable
    Plug-and-play spine infrastructure
    Factory pre-assembled: Pre-Assembled Containers (PACs) & Pre-Manufactured Buildings (PMBs)
    Rapid deployment
    De-mountable
    Reduce TTM
    Reduced construction
    Sustainable measures

    Ниже приведены главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen 4:

    Расширяемость;
    Готовая к использованию базовая инфраструктура;
    Изготовление в заводских условиях: сборные контейнеры (PAC) и сборные здания (PMB);
    Быстрота развертывания;
    Возможность демонтажа;
    Снижение времени вывода на рынок (TTM);
    Сокращение сроков строительства;
    Экологичность;

    Map applications to DC Class

    We hope you join us on this incredible journey of change and innovation!

    Long hours of research and engineering time are invested into this process. There are still some long days and nights ahead, but the vision is clear. Rest assured however, that we as refine Generation 4, the team will soon be looking to Generation 5 (even if it is a bit farther out). There is always room to get better.


    Использование систем электропитания постоянного тока.

    Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в этом невероятном путешествии по миру изменений и инноваций!

    На этот проект уже потрачены долгие часы исследований и проектирования. И еще предстоит потратить много дней и ночей, но мы имеем четкое представление о конечной цели. Однако будьте уверены, что как только мы доведем до конца проект модульного дата-центра четвертого поколения, мы вскоре начнем думать о проекте дата-центра пятого поколения. Всегда есть возможность для улучшений.

    So if you happen to come across Goldilocks in the forest, and you are curious as to why she is smiling you will know that she feels very good about getting very close to ‘JUST RIGHT’.

    Generations of Evolution – some background on our data center designs

    Так что, если вы встретите в лесу девочку по имени Лютик, и вам станет любопытно, почему она улыбается, вы будете знать, что она очень довольна тем, что очень близко подошла к ‘ОПИМАЛЬНОМУ РЕШЕНИЮ’.
    Поколения эволюции – история развития наших дата-центров

    We thought you might be interested in understanding what happened in the first three generations of our data center designs. When Ray Ozzie wrote his Software plus Services memo it posed a very interesting challenge to us. The winds of change were at ‘tornado’ proportions. That “plus Services” tag had some significant (and unstated) challenges inherent to it. The first was that Microsoft was going to evolve even further into an operations company. While we had been running large scale Internet services since 1995, this development lead us to an entirely new level. Additionally, these “services” would span across both Internet and Enterprise businesses. To those of you who have to operate “stuff”, you know that these are two very different worlds in operational models and challenges. It also meant that, to achieve the same level of reliability and performance required our infrastructure was going to have to scale globally and in a significant way.

    Мы подумали, что может быть вам будет интересно узнать историю первых трех поколений наших центров обработки данных. Когда Рэй Оззи написал свою памятную записку Software plus Services, он поставил перед нами очень интересную задачу. Ветра перемен двигались с ураганной скоростью. Это окончание “plus Services” скрывало в себе какие-то значительные и неопределенные задачи. Первая заключалась в том, что Майкрософт собиралась в еще большей степени стать операционной компанией. Несмотря на то, что мы управляли большими интернет-сервисами, начиная с 1995 г., эта разработка подняла нас на абсолютно новый уровень. Кроме того, эти “сервисы” охватывали интернет-компании и корпорации. Тем, кому приходится всем этим управлять, известно, что есть два очень разных мира в области операционных моделей и задач. Это также означало, что для достижения такого же уровня надежности и производительности требовалось, чтобы наша инфраструктура располагала значительными возможностями расширения в глобальных масштабах.

    It was that intense atmosphere of change that we first started re-evaluating data center technology and processes in general and our ideas began to reach farther than what was accepted by the industry at large. This was the era of Generation 1. As we look at where most of the world’s data centers are today (and where our facilities were), it represented all the known learning and design requirements that had been in place since IBM built the first purpose-built computer room. These facilities focused more around uptime, reliability and redundancy. Big infrastructure was held accountable to solve all potential environmental shortfalls. This is where the majority of infrastructure in the industry still is today.

    Именно в этой атмосфере серьезных изменений мы впервые начали переоценку ЦОД-технологий и технологий вообще, и наши идеи начали выходить за пределы общепринятых в отрасли представлений. Это была эпоха ЦОД первого поколения. Когда мы узнали, где сегодня располагается большинство мировых дата-центров и где находятся наши предприятия, это представляло весь опыт и навыки проектирования, накопленные со времени, когда IBM построила первую серверную. В этих ЦОД больше внимания уделялось бесперебойной работе, надежности и резервированию. Большая инфраструктура была призвана решать все потенциальные экологические проблемы. Сегодня большая часть инфраструктуры все еще находится на этом этапе своего развития.

    We soon realized that traditional data centers were quickly becoming outdated. They were not keeping up with the demands of what was happening technologically and environmentally. That’s when we kicked off our Generation 2 design. Gen 2 facilities started taking into account sustainability, energy efficiency, and really looking at the total cost of energy and operations.

    Очень быстро мы поняли, что стандартные дата-центры очень быстро становятся устаревшими. Они не поспевали за темпами изменений технологических и экологических требований. Именно тогда мы стали разрабатывать ЦОД второго поколения. В этих дата-центрах Gen 2 стали принимать во внимание такие факторы как устойчивое развитие, энергетическая эффективность, а также общие энергетические и эксплуатационные.

    No longer did we view data centers just for the upfront capital costs, but we took a hard look at the facility over the course of its life. Our Quincy, Washington and San Antonio, Texas facilities are examples of our Gen 2 data centers where we explored and implemented new ways to lessen the impact on the environment. These facilities are considered two leading industry examples, based on their energy efficiency and ability to run and operate at new levels of scale and performance by leveraging clean hydro power (Quincy) and recycled waste water (San Antonio) to cool the facility during peak cooling months.

    Мы больше не рассматривали дата-центры только с точки зрения начальных капитальных затрат, а внимательно следили за работой ЦОД на протяжении его срока службы. Наши объекты в Куинси, Вашингтоне, и Сан-Антонио, Техас, являются образцами наших ЦОД второго поколения, в которых мы изучали и применяли на практике новые способы снижения воздействия на окружающую среду. Эти объекты считаются двумя ведущими отраслевыми примерами, исходя из их энергетической эффективности и способности работать на новых уровнях производительности, основанных на использовании чистой энергии воды (Куинси) и рециклирования отработанной воды (Сан-Антонио) для охлаждения объекта в самых жарких месяцах.

    As we were delivering our Gen 2 facilities into steel and concrete, our Generation 3 facilities were rapidly driving the evolution of the program. The key concepts for our Gen 3 design are increased modularity and greater concentration around energy efficiency and scale. The Gen 3 facility will be best represented by the Chicago, Illinois facility currently under construction. This facility will seem very foreign compared to the traditional data center concepts most of the industry is comfortable with. In fact, if you ever sit around in our container hanger in Chicago it will look incredibly different from a traditional raised-floor data center. We anticipate this modularization will drive huge efficiencies in terms of cost and operations for our business. We will also introduce significant changes in the environmental systems used to run our facilities. These concepts and processes (where applicable) will help us gain even greater efficiencies in our existing footprint, allowing us to further maximize infrastructure investments.

    Так как наши ЦОД второго поколения строились из стали и бетона, наши центры обработки данных третьего поколения начали их быстро вытеснять. Главными концептуальными особенностями ЦОД третьего поколения Gen 3 являются повышенная модульность и большее внимание к энергетической эффективности и масштабированию. Дата-центры третьего поколения лучше всего представлены объектом, который в настоящее время строится в Чикаго, Иллинойс. Этот ЦОД будет выглядеть очень необычно, по сравнению с общепринятыми в отрасли представлениями о дата-центре. Действительно, если вам когда-либо удастся побывать в нашем контейнерном ангаре в Чикаго, он покажется вам совершенно непохожим на обычный дата-центр с фальшполом. Мы предполагаем, что этот модульный подход будет способствовать значительному повышению эффективности нашего бизнеса в отношении затрат и операций. Мы также внесем существенные изменения в климатические системы, используемые в наших ЦОД. Эти концепции и технологии, если применимо, позволят нам добиться еще большей эффективности наших существующих дата-центров, и тем самым еще больше увеличивать капиталовложения в инфраструктуру.

    This is definitely a journey, not a destination industry. In fact, our Generation 4 design has been under heavy engineering for viability and cost for over a year. While the demand of our commercial growth required us to make investments as we grew, we treated each step in the learning as a process for further innovation in data centers. The design for our future Gen 4 facilities enabled us to make visionary advances that addressed the challenges of building, running, and operating facilities all in one concerted effort.

    Это определенно путешествие, а не конечный пункт назначения. На самом деле, наш проект ЦОД четвертого поколения подвергался серьезным испытаниям на жизнеспособность и затраты на протяжении целого года. Хотя необходимость в коммерческом росте требовала от нас постоянных капиталовложений, мы рассматривали каждый этап своего развития как шаг к будущим инновациям в области дата-центров. Проект наших будущих ЦОД четвертого поколения Gen 4 позволил нам делать фантастические предположения, которые касались задач строительства, управления и эксплуатации объектов как единого упорядоченного процесса.


    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > modular data center

  • 14 remote maintenance

    1. дистанционное техническое обслуживание

     

    дистанционное техническое обслуживание
    Техническое обслуживание объекта, проводимое под управлением персонала без его непосредственного присутствия.
    [ОСТ 45.152-99 ]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Service from afar

    Дистанционный сервис

    ABB’s Remote Service concept is revolutionizing the robotics industry

    Разработанная АББ концепция дистанционного обслуживания Remote Service революционизирует робототехнику

    ABB robots are found in industrial applications everywhere – lifting, packing, grinding and welding, to name a few. Robust and tireless, they work around the clock and are critical to a company’s productivity. Thus, keeping these robots in top shape is essential – any failure can lead to serious output consequences. But what happens when a robot malfunctions?

    Роботы АББ используются во всех отраслях промышленности для перемещения грузов, упаковки, шлифовки, сварки – всего и не перечислить. Надежные и неутомимые работники, способные трудиться день и ночь, они представляют большую ценность для владельца. Поэтому очень важно поддерживать их в надлежащей состоянии, ведь любой отказ может иметь серьезные последствия. Но что делать, если робот все-таки сломался?

    ABB’s new Remote Service concept holds the answer: This approach enables a malfunctioning robot to alarm for help itself. An ABB service engineer then receives whole diagnostic information via wireless technology, analyzes the data on a Web site and responds with support in just minutes. This unique service is paying off for customers and ABB alike, and in the process is revolutionizing service thinking.

    Ответом на этот вопрос стала новая концепция Remote Service от АББ, согласно которой неисправный робот сам просит о помощи. C помощью беспроводной технологии специалист сервисной службы АББ получает всю необходимую диагностическую информацию, анализирует данные на web-сайте и через считанные минуты выдает рекомендации по устранению отказа. Эта уникальная возможность одинаково ценна как для заказчиков, так и для самой компании АББ. В перспективе она способна в корне изменить весь подход к организации технического обслуживания.

    Every minute of production downtime can have financially disastrous consequences for a company. Traditional reactive service is no longer sufficient since on-site service engineer visits also demand great amounts of time and money. Thus, companies not only require faster help from the service organization when needed but they also want to avoid disturbances in production.

    Каждая минута простоя производства может привести к губительным финансовым последствиям. Традиционная организация сервиса, предусматривающая ликвидацию возникающих неисправностей, становится все менее эффективной, поскольку вызов сервисного инженера на место эксплуатации робота сопряжен с большими затратами времени и денег. Предприятия требуют от сервисной организации не только более быстрого оказания помощи, но и предотвращения возможных сбоев производства.

    In 2006, ABB developed a new approach to better meet customer’s expectations: Using the latest technologies to reach the robots at customer sites around the world, ABB could support them remotely in just minutes, thereby reducing the need for site visits. Thus the new Remote Service concept was quickly brought to fruition and was launched in mid-2007. Statistics show that by using the system the majority of production stoppages can be avoided.

    В 2006 г. компания АББ разработала новый подход к удовлетворению ожиданий своих заказчиков. Использование современных технологий позволяет специалистам АББ получать информацию от роботов из любой точки мира и в считанные минуты оказывать помощь дистанционно, в результате чего сокращается количество выездов на место установки. Запущенная в середине 2007 г. концепция Remote Service быстро себя оправдала. Статистика показывает, что её применение позволило предотвратить большое число остановок производства.

    Reactive maintenance The hardware that makes ABB Remote Service possible consists of a communication unit, which has a function similar to that of an airplane’s so-called black box 1. This “service box” is connected to the robot’s control system and can read and transmit diagnostic information. The unit not only reads critical diagnostic information that enables immediate support in the event of a failure, but also makes it possible to monitor and analyze the robot’s condition, thereby proactively detecting the need for maintenance.

    Устранение возникающих неисправностей Аппаратное устройство, с помощью которого реализуется концепция Remote Service, представляет собой коммуникационный блок, работающий аналогично черному ящику самолета (рис. 1). Этот блок считывает диагностические данные из контроллера робота и передает их по каналу GSM. Считывается не только информация, необходимая для оказания немедленной помощи в случае отказа, но и сведения, позволяющие контролировать и анализировать состояние робота для прогнозирования неисправностей и планирования технического обслуживания.

    If the robot breaks down, the service box immediately stores the status of the robot, its historical data (as log files), and diagnostic parameters such as temperature and power supply. Equipped with a built-in modem and using the GSM network, the box transmits the data to a central server for analysis and presentation on a dedicated Web site. Alerts are automatically sent to the nearest of ABB’s 1,200 robot service engineers who then accesses the detailed data and error log to analyze the problem.

    При поломке робота сервисный блок немедленно сохраняет данные о его состоянии, сведения из рабочего журнала, а также значения диагностических параметров (температура и характеристики питания). Эти данные передаются встроенным GSM-модемом на центральный сервер для анализа и представления на соответствующем web-сайте. Аварийные сообщения автоматически пересылаются ближайшему к месту аварии одному из 1200 сервисных инженеров-робототехников АББ, который получает доступ к детальной информации и журналу аварий для анализа возникшей проблемы.

    A remotely based ABB engineer can then quickly identify the exact fault, offering rapid customer support. For problems that cannot be solved remotely, the service engineer can arrange for quick delivery of spare parts and visit the site to repair the robot. Even if the engineer must make a site visit, service is faster, more efficient and performed to a higher standard than otherwise possible.

    Специалист АББ может дистанционно идентифицировать отказ и оказать быструю помощь заказчику. Если неисправность не может быть устранена дистанционно, сервисный инженер организовывает доставку запасных частей и выезд ремонтной бригады. Даже если необходимо разрешение проблемы на месте, предшествующая дистанционная диагностика позволяет минимизировать объем работ и сократить время простоя.

    Remote Service enables engineers to “talk” to robots remotely and to utilize tools that enable smart, fast and automatic analysis. The system is based on a machine-to-machine (M2M) concept, which works automatically, requiring human input only for analysis and personalized customer recommendations. ABB was recognized for this innovative solution at the M2M United Conference in Chicago in 2008 Factbox.

    Remote Service позволяет инженерам «разговаривать» с роботами на расстоянии и предоставляет в их распоряжение интеллектуальные средства быстрого автоматизированного анализа. Система основана на основе технологии автоматической связи машины с машиной (M2M), где участие человека сводится к анализу данных и выдаче рекомендаций клиенту. В 2008 г. это инновационное решение от АББ получило приз на конференции M2M United Conference в Чикаго (см. вставку).

    Proactive maintenance 
    Remote Service also allows ABB engineers to monitor and detect potential problems in the robot system and opens up new possibilities for proactive maintenance.

    Прогнозирование неисправностей
    Remote Service позволяет инженерам АББ дистанционно контролировать состояние роботов и прогнозировать возможные неисправности, что открывает новые возможности по организации профилактического обслуживания.

    The service box regularly takes condition measurements. By monitoring key parameters over time, Remote Service can identify potential failures and when necessary notify both the end customer and the appropriate ABB engineer. The management and storage of full system backups is a very powerful service to help recover from critical situations caused, for example, by operator errors.

    Сервисный блок регулярно выполняет диагностические измерения. Непрерывно контролируя ключевые параметры, Remote Service может распознать потенциальные опасности и, при необходимости, оповещать владельца оборудования и соответствующего специалиста АББ. Резервирование данных для возможного отката является мощным средством, обеспечивающим восстановление системы в критических ситуациях, например, после ошибки оператора.

    The first Remote Service installation took place in the automotive industry in the United States and quickly proved its value. The motherboard in a robot cabinet overheated and the rise in temperature triggered an alarm via Remote Service. Because of the alarm, engineers were able to replace a faulty fan, preventing a costly production shutdown.

    Первая система Remote Service была установлена на автозаводе в США и очень скоро была оценена по достоинству. Она обнаружила перегрев материнской платы в шкафу управления роботом и передала сигнал о превышении допустимой температуры, благодаря чему инженеры смогли заменить неисправный вентилятор и предотвратить дорогостоящую остановку производства.

    MyRobot: 24-hour remote access

    Having regular access to a robot’s condition data is also essential to achieving lean production. At any time, from any location, customers can verify their robots’ status and access maintenance information and performance reports simply by logging in to ABB’s MyRobot Web site. The service enables customers to easily compare performances, identify bottlenecks or developing issues, and initiate the most

    Сайт MyRobot: круглосуточный дистанционный доступ
    Для того чтобы обеспечить бесперебойное производство, необходимо иметь регулярный доступ к информации о состоянии робота. Зайдя на соответствующую страницу сайта MyRobot компании АББ, заказчики получат все необходимые данные, включая сведения о техническом обслуживании и отчеты о производительности своего робота. Эта услуга позволяет легко сравнивать данные о производительности, обнаруживать возможные проблемы, а также оптимизировать планирование технического обслуживания и модернизации. С помощью MyRobot можно значительно увеличить выпуск продукции и уменьшить количество выбросов.

    Award-winning solution
    In June 2008, the innovative Remote Service solution won the Gold Value Chain award at the M2M United Conference in Chicago. The value chain award honors successful corporate adopters of M2M (machine–to-machine) technology and highlights the process of combining multiple technologies to deliver high-quality services to customers. ABB won in the categoryof Smart Services.

    Приз за удачное решение
    В июне 2008 г. инновационное решение Remote Service получило награду Gold Value Chain (Золотая цепь) на конференции M2M United Conference в Чикаго. «Золотая цепь» присуждается за успешное масштабное внедрение технологии M2M (машина – машина), а также за достижения в объединении различных технологий для предоставления высококачественных услуг заказчикам. АББ одержала победу в номинации «Интеллектуальный сервис».

    Case study: Tetley Tetley GB Ltd is the world’s second-largest manufacturer and distributor of tea. The company’s manufacturing and distribution business is spread across 40 countries and sells over 60 branded tea bags. Tetley’s UK tea production facility in Eaglescliffe, County Durham is the sole producer of Tetley tea bags 2.

    Пример применения: Tetley Компания TetleyGB Ltd является вторым по величине мировым производителем и поставщиком чая. Производственные и торговые филиалы компании имеются в 40 странах, а продукция распространяется под 60 торговыми марками. Чаеразвесочная фабрика в Иглсклифф, графство Дарем, Великобритания – единственный производитель чая Tetley в пакетиках (рис. 2).

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which can help extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the cost of automated production.

    Предлагаемые АББ контракты на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и общую стоимость автоматизированного производства.

    Robots in the plant’s production line were tripping alarms and delaying the whole production cycle. The spurious alarms resulted in much unnecessary downtime that was spent resetting the robots in the hope that another breakdown could be avoided. Each time an alarm was tripped, several hours of production time was lost. “It was for this reason that we were keen to try out ABB’s Remote Service agreement,” said Colin Trevor, plant maintenance manager.

    Установленные в технологической линии роботы выдавали аварийные сигналы, задерживающие выполнение производственного цикла. Ложные срабатывания вынуждали перезапускать роботов в надежде предотвратить возможные отказы, в результате чего после каждого аварийного сигнала производство останавливалось на несколько часов. «Именно поэтому мы решили попробовать заключить с АББ контракт на дистанционное техническое обслуживание», – сказал Колин Тревор, начальник технической службы фабрики.

    To prevent future disruptions caused by unplanned downtime, Tetley signed an ABB Response Package service agreement, which included installing a service box and system infrastructure into the robot control systems. Using the Remote Service solution, ABB remotely monitors and collects data on the “wear and tear” and productivity of the robotic cells; this data is then shared with the customer and contributes to smooth-running production cycles.

    Для предотвращения ущерба в результате незапланированных простоев Tetley заключила с АББ контракт на комплексное обслуживание Response Package, согласно которому системы управления роботами были дооборудованы сервисными блоками с необходимой инфраструктурой. С помощью Remote Service компания АББ дистанционно собирает данные о наработке, износе и производительности роботизированных модулей. Эти данные предоставляются заказчику для оптимизации загрузки производственного оборудования.

    Higher production uptime
    Since the implementation of Remote Service, Tetley has enjoyed greatly reduced robot downtime, with no further disruptions caused by unforeseen problems. “The Remote Service package has dramatically changed the plant,” said Trevor. “We no longer have breakdown issues throughout the shift, helping us to achieve much longer periods of robot uptime. As we have learned, world-class manufacturing facilities need world-class support packages. Remote monitoring of our robots helps us to maintain machine uptime, prevent costly downtime and ensures my employees can be put to more valuable use.”

    Увеличение полезного времени
    С момента внедрения Remote Service компания Tetley была приятно удивлена резким сокращением простоя роботов и отсутствием незапланированных остановок производства. «Пакет Remote Service резко изменил ситуацию на предприятии», – сказал Тревор. «Мы избавились от простоев роботов и смогли резко увеличить их эксплуатационную готовность. Мы поняли, что для производственного оборудования мирового класса необходим сервисный пакет мирового класса. Дистанционный контроль роботов помогает нам поддерживать их в рабочем состоянии, предотвращать дорогостоящие простои и задействовать наш персонал для выполнения более важных задач».

    Service access
    Remote Service is available worldwide, connecting more than 500 robots. Companies that have up to 30 robots are often good candidates for the Remote Service offering, as they usually have neither the engineers nor the requisite skills to deal with robotics faults themselves. Larger companies are also enthusiastic about Remote Service, as the proactive services will improve the lifetime of their equipment and increase overall production uptime.

    Доступность сервиса
    Сеть Remote Service охватывает более 700 роботов по всему миру. Потенциальными заказчиками Remote Service являются компании, имеющие до 30 роботов, но не имеющие инженеров и техников, способных самостоятельно устранять их неисправности. Интерес к Remote Service проявляют и более крупные компании, поскольку они заинтересованы в увеличении срока службы и эксплуатационной готовности производственного оборудования.

    In today’s competitive environment, business profitability often relies on demanding production schedules that do not always leave time for exhaustive or repeated equipment health checks. ABB’s Remote Service agreements are designed to monitor its customers’ robots to identify when problems are likely to occur and ensure that help is dispatched before the problem can escalate. In over 60 percent of ABB’s service calls, its robots can be brought back online remotely, without further intervention.

    В условиях современной конкуренции окупаемость бизнеса часто зависит от соблюдения жестких графиков производства, не оставляющих времени для полномасштабных или периодических проверок исправности оборудования. Контракт Remote Service предусматривает мониторинг состояния роботов заказчика для прогнозирования возможных неисправностей и принятие мер по их предотвращению. В более чем 60 % случаев для устранения неисправности достаточно дистанционной консультации в сервисной службе АББ, дальнейшего вмешательства не требуется.

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which helps extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the total cost of ownership. With four new packages available – Support, Response, Maintenance and Warranty, each backed up by ABB’s Remote Service technology – businesses can minimize the impact of unplanned downtime and achieve improved production-line efficiency.

    Компания АББ предлагает гибкий выбор контрактов на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, которые позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и эксплуатационные расходы. Четыре новых пакета на основе технологии Remote Service Support, Response, Maintenance и Warranty – позволяют минимизировать внеплановые простои и значительно повысить эффективность производства.

    The benefits of Remote Sevice are clear: improved availability, fewer service visits, lower maintenance costs and maximized total cost of ownership. This unique service sets ABB apart from its competitors and is the beginning of a revolution in service thinking. It provides ABB with a great opportunity to improve customer access to its expertise and develop more advanced services worldwide.

    Преимущества дистанционного технического обслуживания очевидны: повышенная надежность, уменьшение выездов ремонтных бригад, уменьшение затрат на обслуживание и общих эксплуатационных расходов. Эта уникальная услуга дает компании АББ преимущества над конкурентами и демонстрирует революционный подход к организации сервиса. Благодаря ей компания АББ расширяет доступ заказчиков к опыту своих специалистов и получает возможность более эффективного оказания технической помощи по всему миру.

    Тематики

    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > remote maintenance

  • 15 remote sevice

    1. дистанционное техническое обслуживание

     

    дистанционное техническое обслуживание
    Техническое обслуживание объекта, проводимое под управлением персонала без его непосредственного присутствия.
    [ОСТ 45.152-99 ]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Service from afar

    Дистанционный сервис

    ABB’s Remote Service concept is revolutionizing the robotics industry

    Разработанная АББ концепция дистанционного обслуживания Remote Service революционизирует робототехнику

    ABB robots are found in industrial applications everywhere – lifting, packing, grinding and welding, to name a few. Robust and tireless, they work around the clock and are critical to a company’s productivity. Thus, keeping these robots in top shape is essential – any failure can lead to serious output consequences. But what happens when a robot malfunctions?

    Роботы АББ используются во всех отраслях промышленности для перемещения грузов, упаковки, шлифовки, сварки – всего и не перечислить. Надежные и неутомимые работники, способные трудиться день и ночь, они представляют большую ценность для владельца. Поэтому очень важно поддерживать их в надлежащей состоянии, ведь любой отказ может иметь серьезные последствия. Но что делать, если робот все-таки сломался?

    ABB’s new Remote Service concept holds the answer: This approach enables a malfunctioning robot to alarm for help itself. An ABB service engineer then receives whole diagnostic information via wireless technology, analyzes the data on a Web site and responds with support in just minutes. This unique service is paying off for customers and ABB alike, and in the process is revolutionizing service thinking.

    Ответом на этот вопрос стала новая концепция Remote Service от АББ, согласно которой неисправный робот сам просит о помощи. C помощью беспроводной технологии специалист сервисной службы АББ получает всю необходимую диагностическую информацию, анализирует данные на web-сайте и через считанные минуты выдает рекомендации по устранению отказа. Эта уникальная возможность одинаково ценна как для заказчиков, так и для самой компании АББ. В перспективе она способна в корне изменить весь подход к организации технического обслуживания.

    Every minute of production downtime can have financially disastrous consequences for a company. Traditional reactive service is no longer sufficient since on-site service engineer visits also demand great amounts of time and money. Thus, companies not only require faster help from the service organization when needed but they also want to avoid disturbances in production.

    Каждая минута простоя производства может привести к губительным финансовым последствиям. Традиционная организация сервиса, предусматривающая ликвидацию возникающих неисправностей, становится все менее эффективной, поскольку вызов сервисного инженера на место эксплуатации робота сопряжен с большими затратами времени и денег. Предприятия требуют от сервисной организации не только более быстрого оказания помощи, но и предотвращения возможных сбоев производства.

    In 2006, ABB developed a new approach to better meet customer’s expectations: Using the latest technologies to reach the robots at customer sites around the world, ABB could support them remotely in just minutes, thereby reducing the need for site visits. Thus the new Remote Service concept was quickly brought to fruition and was launched in mid-2007. Statistics show that by using the system the majority of production stoppages can be avoided.

    В 2006 г. компания АББ разработала новый подход к удовлетворению ожиданий своих заказчиков. Использование современных технологий позволяет специалистам АББ получать информацию от роботов из любой точки мира и в считанные минуты оказывать помощь дистанционно, в результате чего сокращается количество выездов на место установки. Запущенная в середине 2007 г. концепция Remote Service быстро себя оправдала. Статистика показывает, что её применение позволило предотвратить большое число остановок производства.

    Reactive maintenance The hardware that makes ABB Remote Service possible consists of a communication unit, which has a function similar to that of an airplane’s so-called black box 1. This “service box” is connected to the robot’s control system and can read and transmit diagnostic information. The unit not only reads critical diagnostic information that enables immediate support in the event of a failure, but also makes it possible to monitor and analyze the robot’s condition, thereby proactively detecting the need for maintenance.

    Устранение возникающих неисправностей Аппаратное устройство, с помощью которого реализуется концепция Remote Service, представляет собой коммуникационный блок, работающий аналогично черному ящику самолета (рис. 1). Этот блок считывает диагностические данные из контроллера робота и передает их по каналу GSM. Считывается не только информация, необходимая для оказания немедленной помощи в случае отказа, но и сведения, позволяющие контролировать и анализировать состояние робота для прогнозирования неисправностей и планирования технического обслуживания.

    If the robot breaks down, the service box immediately stores the status of the robot, its historical data (as log files), and diagnostic parameters such as temperature and power supply. Equipped with a built-in modem and using the GSM network, the box transmits the data to a central server for analysis and presentation on a dedicated Web site. Alerts are automatically sent to the nearest of ABB’s 1,200 robot service engineers who then accesses the detailed data and error log to analyze the problem.

    При поломке робота сервисный блок немедленно сохраняет данные о его состоянии, сведения из рабочего журнала, а также значения диагностических параметров (температура и характеристики питания). Эти данные передаются встроенным GSM-модемом на центральный сервер для анализа и представления на соответствующем web-сайте. Аварийные сообщения автоматически пересылаются ближайшему к месту аварии одному из 1200 сервисных инженеров-робототехников АББ, который получает доступ к детальной информации и журналу аварий для анализа возникшей проблемы.

    A remotely based ABB engineer can then quickly identify the exact fault, offering rapid customer support. For problems that cannot be solved remotely, the service engineer can arrange for quick delivery of spare parts and visit the site to repair the robot. Even if the engineer must make a site visit, service is faster, more efficient and performed to a higher standard than otherwise possible.

    Специалист АББ может дистанционно идентифицировать отказ и оказать быструю помощь заказчику. Если неисправность не может быть устранена дистанционно, сервисный инженер организовывает доставку запасных частей и выезд ремонтной бригады. Даже если необходимо разрешение проблемы на месте, предшествующая дистанционная диагностика позволяет минимизировать объем работ и сократить время простоя.

    Remote Service enables engineers to “talk” to robots remotely and to utilize tools that enable smart, fast and automatic analysis. The system is based on a machine-to-machine (M2M) concept, which works automatically, requiring human input only for analysis and personalized customer recommendations. ABB was recognized for this innovative solution at the M2M United Conference in Chicago in 2008 Factbox.

    Remote Service позволяет инженерам «разговаривать» с роботами на расстоянии и предоставляет в их распоряжение интеллектуальные средства быстрого автоматизированного анализа. Система основана на основе технологии автоматической связи машины с машиной (M2M), где участие человека сводится к анализу данных и выдаче рекомендаций клиенту. В 2008 г. это инновационное решение от АББ получило приз на конференции M2M United Conference в Чикаго (см. вставку).

    Proactive maintenance 
    Remote Service also allows ABB engineers to monitor and detect potential problems in the robot system and opens up new possibilities for proactive maintenance.

    Прогнозирование неисправностей
    Remote Service позволяет инженерам АББ дистанционно контролировать состояние роботов и прогнозировать возможные неисправности, что открывает новые возможности по организации профилактического обслуживания.

    The service box regularly takes condition measurements. By monitoring key parameters over time, Remote Service can identify potential failures and when necessary notify both the end customer and the appropriate ABB engineer. The management and storage of full system backups is a very powerful service to help recover from critical situations caused, for example, by operator errors.

    Сервисный блок регулярно выполняет диагностические измерения. Непрерывно контролируя ключевые параметры, Remote Service может распознать потенциальные опасности и, при необходимости, оповещать владельца оборудования и соответствующего специалиста АББ. Резервирование данных для возможного отката является мощным средством, обеспечивающим восстановление системы в критических ситуациях, например, после ошибки оператора.

    The first Remote Service installation took place in the automotive industry in the United States and quickly proved its value. The motherboard in a robot cabinet overheated and the rise in temperature triggered an alarm via Remote Service. Because of the alarm, engineers were able to replace a faulty fan, preventing a costly production shutdown.

    Первая система Remote Service была установлена на автозаводе в США и очень скоро была оценена по достоинству. Она обнаружила перегрев материнской платы в шкафу управления роботом и передала сигнал о превышении допустимой температуры, благодаря чему инженеры смогли заменить неисправный вентилятор и предотвратить дорогостоящую остановку производства.

    MyRobot: 24-hour remote access

    Having regular access to a robot’s condition data is also essential to achieving lean production. At any time, from any location, customers can verify their robots’ status and access maintenance information and performance reports simply by logging in to ABB’s MyRobot Web site. The service enables customers to easily compare performances, identify bottlenecks or developing issues, and initiate the most

    Сайт MyRobot: круглосуточный дистанционный доступ
    Для того чтобы обеспечить бесперебойное производство, необходимо иметь регулярный доступ к информации о состоянии робота. Зайдя на соответствующую страницу сайта MyRobot компании АББ, заказчики получат все необходимые данные, включая сведения о техническом обслуживании и отчеты о производительности своего робота. Эта услуга позволяет легко сравнивать данные о производительности, обнаруживать возможные проблемы, а также оптимизировать планирование технического обслуживания и модернизации. С помощью MyRobot можно значительно увеличить выпуск продукции и уменьшить количество выбросов.

    Award-winning solution
    In June 2008, the innovative Remote Service solution won the Gold Value Chain award at the M2M United Conference in Chicago. The value chain award honors successful corporate adopters of M2M (machine–to-machine) technology and highlights the process of combining multiple technologies to deliver high-quality services to customers. ABB won in the categoryof Smart Services.

    Приз за удачное решение
    В июне 2008 г. инновационное решение Remote Service получило награду Gold Value Chain (Золотая цепь) на конференции M2M United Conference в Чикаго. «Золотая цепь» присуждается за успешное масштабное внедрение технологии M2M (машина – машина), а также за достижения в объединении различных технологий для предоставления высококачественных услуг заказчикам. АББ одержала победу в номинации «Интеллектуальный сервис».

    Case study: Tetley Tetley GB Ltd is the world’s second-largest manufacturer and distributor of tea. The company’s manufacturing and distribution business is spread across 40 countries and sells over 60 branded tea bags. Tetley’s UK tea production facility in Eaglescliffe, County Durham is the sole producer of Tetley tea bags 2.

    Пример применения: Tetley Компания TetleyGB Ltd является вторым по величине мировым производителем и поставщиком чая. Производственные и торговые филиалы компании имеются в 40 странах, а продукция распространяется под 60 торговыми марками. Чаеразвесочная фабрика в Иглсклифф, графство Дарем, Великобритания – единственный производитель чая Tetley в пакетиках (рис. 2).

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which can help extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the cost of automated production.

    Предлагаемые АББ контракты на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и общую стоимость автоматизированного производства.

    Robots in the plant’s production line were tripping alarms and delaying the whole production cycle. The spurious alarms resulted in much unnecessary downtime that was spent resetting the robots in the hope that another breakdown could be avoided. Each time an alarm was tripped, several hours of production time was lost. “It was for this reason that we were keen to try out ABB’s Remote Service agreement,” said Colin Trevor, plant maintenance manager.

    Установленные в технологической линии роботы выдавали аварийные сигналы, задерживающие выполнение производственного цикла. Ложные срабатывания вынуждали перезапускать роботов в надежде предотвратить возможные отказы, в результате чего после каждого аварийного сигнала производство останавливалось на несколько часов. «Именно поэтому мы решили попробовать заключить с АББ контракт на дистанционное техническое обслуживание», – сказал Колин Тревор, начальник технической службы фабрики.

    To prevent future disruptions caused by unplanned downtime, Tetley signed an ABB Response Package service agreement, which included installing a service box and system infrastructure into the robot control systems. Using the Remote Service solution, ABB remotely monitors and collects data on the “wear and tear” and productivity of the robotic cells; this data is then shared with the customer and contributes to smooth-running production cycles.

    Для предотвращения ущерба в результате незапланированных простоев Tetley заключила с АББ контракт на комплексное обслуживание Response Package, согласно которому системы управления роботами были дооборудованы сервисными блоками с необходимой инфраструктурой. С помощью Remote Service компания АББ дистанционно собирает данные о наработке, износе и производительности роботизированных модулей. Эти данные предоставляются заказчику для оптимизации загрузки производственного оборудования.

    Higher production uptime
    Since the implementation of Remote Service, Tetley has enjoyed greatly reduced robot downtime, with no further disruptions caused by unforeseen problems. “The Remote Service package has dramatically changed the plant,” said Trevor. “We no longer have breakdown issues throughout the shift, helping us to achieve much longer periods of robot uptime. As we have learned, world-class manufacturing facilities need world-class support packages. Remote monitoring of our robots helps us to maintain machine uptime, prevent costly downtime and ensures my employees can be put to more valuable use.”

    Увеличение полезного времени
    С момента внедрения Remote Service компания Tetley была приятно удивлена резким сокращением простоя роботов и отсутствием незапланированных остановок производства. «Пакет Remote Service резко изменил ситуацию на предприятии», – сказал Тревор. «Мы избавились от простоев роботов и смогли резко увеличить их эксплуатационную готовность. Мы поняли, что для производственного оборудования мирового класса необходим сервисный пакет мирового класса. Дистанционный контроль роботов помогает нам поддерживать их в рабочем состоянии, предотвращать дорогостоящие простои и задействовать наш персонал для выполнения более важных задач».

    Service access
    Remote Service is available worldwide, connecting more than 500 robots. Companies that have up to 30 robots are often good candidates for the Remote Service offering, as they usually have neither the engineers nor the requisite skills to deal with robotics faults themselves. Larger companies are also enthusiastic about Remote Service, as the proactive services will improve the lifetime of their equipment and increase overall production uptime.

    Доступность сервиса
    Сеть Remote Service охватывает более 700 роботов по всему миру. Потенциальными заказчиками Remote Service являются компании, имеющие до 30 роботов, но не имеющие инженеров и техников, способных самостоятельно устранять их неисправности. Интерес к Remote Service проявляют и более крупные компании, поскольку они заинтересованы в увеличении срока службы и эксплуатационной готовности производственного оборудования.

    In today’s competitive environment, business profitability often relies on demanding production schedules that do not always leave time for exhaustive or repeated equipment health checks. ABB’s Remote Service agreements are designed to monitor its customers’ robots to identify when problems are likely to occur and ensure that help is dispatched before the problem can escalate. In over 60 percent of ABB’s service calls, its robots can be brought back online remotely, without further intervention.

    В условиях современной конкуренции окупаемость бизнеса часто зависит от соблюдения жестких графиков производства, не оставляющих времени для полномасштабных или периодических проверок исправности оборудования. Контракт Remote Service предусматривает мониторинг состояния роботов заказчика для прогнозирования возможных неисправностей и принятие мер по их предотвращению. В более чем 60 % случаев для устранения неисправности достаточно дистанционной консультации в сервисной службе АББ, дальнейшего вмешательства не требуется.

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which helps extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the total cost of ownership. With four new packages available – Support, Response, Maintenance and Warranty, each backed up by ABB’s Remote Service technology – businesses can minimize the impact of unplanned downtime and achieve improved production-line efficiency.

    Компания АББ предлагает гибкий выбор контрактов на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, которые позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и эксплуатационные расходы. Четыре новых пакета на основе технологии Remote Service Support, Response, Maintenance и Warranty – позволяют минимизировать внеплановые простои и значительно повысить эффективность производства.

    The benefits of Remote Sevice are clear: improved availability, fewer service visits, lower maintenance costs and maximized total cost of ownership. This unique service sets ABB apart from its competitors and is the beginning of a revolution in service thinking. It provides ABB with a great opportunity to improve customer access to its expertise and develop more advanced services worldwide.

    Преимущества дистанционного технического обслуживания очевидны: повышенная надежность, уменьшение выездов ремонтных бригад, уменьшение затрат на обслуживание и общих эксплуатационных расходов. Эта уникальная услуга дает компании АББ преимущества над конкурентами и демонстрирует революционный подход к организации сервиса. Благодаря ей компания АББ расширяет доступ заказчиков к опыту своих специалистов и получает возможность более эффективного оказания технической помощи по всему миру.

    Тематики

    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > remote sevice

  • 16 clock synchronization

    1. синхронизация по тактам
    2. синхронизация времени

     

    синхронизация времени
    -
    [ ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005]

    Также нормированы допустимые временные задержки для различных видов сигналов, включая дискретные сигналы, оцифрованные мгновенные значения токов и напряжений, сигналы синхронизации времени и т.п.
    [Новости Электротехники №4(76) | СТАНДАРТ МЭК 61850]

    Широковещательное сообщение, как правило, содержит адрес отправителя и глобальный адрес получателя. Примером широковещательного сообщения служит синхронизация времени.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    Устройства последних поколений дают возможность синхронизации времени с точностью до микросекунд с помощью GPS.

    С помощью этого интерфейса сигнал синхронизации времени (от радиоприемника DCF77 сигнал точного времени из Braunschweig, либо от радиоприемника iRiG-B сигнал точного времени  глобальной спутниковой системы GPS) может быть передан в терминал для точной синхронизации времени.

    [Герхард Циглер. ЦИФРОВАЯ ДИСТАНЦИОННАЯ ЗАЩИТА. ПРИНЦИПЫ И ПРИМЕНЕНИЕ
    Перевод с английского ]

    В  том  случае  если  принятое  сообщение  искажено ( повреждено)  в  результате неисправности  канала  связи  или  в  результате  потери  синхронизации  времени, пользователь имеет возможность...

    2.13 Синхронизация часов реального времени сигналом по оптовходу 
    В современных системах релейной защиты зачастую требуется синхронизированная работа часов всех реле в системе для восстановления хронологии работы разных реле.
    Это может быть выполнено с использованием сигналов синхронизации времени   по интерфейсу IRIG-B, если  реле  оснащено  таким  входом  или  сигналом  от  системы OP

    [Дистанционная защита линии MiCOM P443/ ПРИНЦИП  РАБОТЫ]


    СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ СОГЛАСНО СТАНДАРТУ IEEE 1588

    Автор: Андреас Дреер (Hirschmann Automation and Control)

    Вопрос синхронизации устройств по времени важен для многих распределенных систем промышленной автоматизации. При использовании протокола Precision Time Protocol (PTP), описанного стандартом IEEE 1588, становится возможным выполнение синхронизации внутренних часов устройств, объединенных по сети Ethernet, с погрешностями, не превышающими 1 микросекунду. При этом к вычислительной способности устройств и пропускной способности сети предъявляются относительно низкие требования. В 2008 году была утверждена вторая редакция стандарта (IEEE 1588-2008 – PTP версия 2) с рядом внесенных усовершенствований по сравнению с первой его редакцией.

    ЗАЧЕМ НЕОБХОДИМА СИНХРОНИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВ ПО ВРЕМЕНИ?

    Во многих системах должен производиться отсчет времени. О неявной системе отсчета времени можно говорить тогда, когда в системе отсутствуют часы и ход времени определяется процессами, протекающими в аппаратном и программном обеспечении. Этого оказывается достаточно во многих случаях. Неявная система отсчета времени реализуется, к примеру, передачей сигналов, инициирующих начало отсчета времени и затем выполнение определенных действий, от одних устройств другим.

    Система отсчета времени считается явной, если показания времени в ней определяются часами. Указанное необходимо для сложных систем. Таким образом, осуществляется разделение процедур передачи данных о времени и данных о процессе.

    Два эффекта должны быть учтены при настройке или синхронизации часов в отдельных устройствах. Первое – показания часов в отдельных устройствах изначально отличаются друг от друга (смещение показаний времени друг относительно друга). Второе – реальные часы не производят отсчет времени с одинаковой скоростью. Таким образом, требуется проводить постоянную корректировку хода самых неточных часов.

    ПРЕДЫДУЩИЕ РЕШЕНИЯ

    Существуют различные способы синхронизации часов в составе отдельных устройств, объединенных в одну информационную сеть. Наиболее известные способы – это использование протокола NTP (Network Time Protocol), а также более простого протокола, который образован от него – протокола SNTP (Simple Network Time Protocol). Данные методы широко распространены для использования в локальных сетях и сети Интернет и позволяют обеспечивать синхронизацию времени с погрешностями в диапазоне миллисекунд. Другой вариант – использование радиосигналов с GPS спутников. Однако при использовании данного способа требуется наличие достаточно дорогих GPS-приемников для каждого из устройств, а также GPS-антенн. Данный способ теоретически может обеспечить высокую точность синхронизации времени, однако материальные затраты и трудозатраты обычно препятствуют реализации такого метода синхронизации.

    Другим решением является передача высокоточного временного импульса (например, одного импульса в секунду) каждому отдельному устройству по выделенной линии. Реализация данного метода влечет за собой необходимость создания выделенной линии связи к каждому устройству.

    Последним методом, который может быть использован, является протокол PTP (Precision Time Protocol), описанный стандартом IEEE 1588. Протокол был разработан со следующими целями:

    • Обеспечение синхронизация времени с погрешностью, не превышающей 1 микросекунды.
    • Предъявление минимальных требований к производительности процессоров устройств и к пропускной способности линии связи, что позволило бы обеспечить реализацию протокола в простых и дешевых устройствах.
      • Предъявление невысоких требований к обслуживающему персоналу.
      • Возможность использования в сетях Ethernet, а также в других сетях.
      • Спецификация его как международного стандарта.

    ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ПРОТОКОЛА PTP

    Протокол PTP может быть применен в различного рода системах. В системах автоматизации, протокол PTP востребован везде, где требуется точная синхронизация устройств по времени. Протокол позволяет синхронизировать устройства в робототехнике или печатной промышленности, в системах осуществляющих обработку бумаги и упаковку продукции и других областях.

    В общем и целом в любых системах, где осуществляется измерение тех или иных величин и их сравнение с величинами, измеренными другими устройствами, использование протокола PTP является популярным решением. Системы управления турбинами используют протокол PTP для обеспечения более эффективной работы станций. События, происходящие в различных частях распределенных в пространстве систем, определяются метками точного времени и затем для целей архивирования и анализа осуществляется их передача на центры управления. Геоученые используют протокол PTP для синхронизации установок мониторинга сейсмической активности, удаленных друг от друга на значительные расстояния, что предоставляет возможность более точным образом определять эпицентры землетрясений. В области телекоммуникаций рассматривают возможность использования протокола PTP для целей синхронизации сетей и базовых станций. Также синхронизация времени согласно стандарту IEEE 1588 представляет интерес для разработчиков систем обеспечения жизнедеятельности, систем передачи аудио и видео потоков и может быть использована в военной промышленности.

    В электроэнергетике протокол PTPv2 (протокол PTP версии 2) определен для синхронизации интеллектуальных электронных устройств (IED) по времени. Например, при реализации шины процесса, с передачей мгновенных значений тока и напряжения согласно стандарту МЭК 61850-9-2, требуется точная синхронизация полевых устройств по времени. Для реализации систем защиты и автоматики с использованием сети Ethernet погрешность синхронизации данных различных устройств по времени должна лежать в микросекундном диапазоне.

    Также для реализации функций синхронизированного распределенного векторного измерения электрических величин согласно стандарту IEEE C37.118, учета, оценки качества электрической энергии или анализа аварийных событий необходимо наличие устройств, синхронизированных по времени с максимальной точностью, для чего может быть использован протокол PTP.

    Вторая редакция стандарта МЭК 61850 определяет использование в системах синхронизации времени протокола PTP. Детализация профиля протокола PTP для использования на объектах электроэнергетики (IEEE Standard Profile for Use of IEEE 1588 Precision Time Protocol in Power System Applications) в настоящее время осуществляется рабочей группой комитета по релейной защите и автоматике организации (PSRC) IEEE.

    ПРОТОКОЛ PTP ВЕРСИИ 2

    В 2005 году была начата работа по изменению стандарта IEEE1588-2002 с целью расширения возможных областей его применения (телекоммуникации, беспроводная связь и в др.). Результатом работы стало новое издание IEEE1588-2008, которое доступно с марта 2008 со следующими новыми особенностями:

    • Усовершенствованные алгоритмы для обеспечения погрешностей в наносекундном диапазоне.
    • Повышенное быстродействие синхронизации времени (возможна более частая передача сообщений синхронизации Sync).
    • Поддержка новых типов сообщений.
    • Ввод однорежимного принципа работы (не требуется передачи сообщений типа FollowUp).
    • Ввод поддержки функции т.н. прозрачных часов для предотвращения накопления погрешностей измерения при каскадной схеме соединения коммутаторов.
    • Ввод профилей, определяющих настройки для новых областей применения.
    • Возможность назначения на такие транспортные механизмы как DeviceNet, PROFInet и IEEE802.3/Ethernet (прямое назначение).
    • Ввод структуры TLV (тип, длина, значение) для расширения возможных областей применения стандарта и удовлетворения будущих потребностей.
    • Ввод дополнительных опциональных расширений стандарта.

    ПРИНЦИП ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СИСТЕМ НА ОСНОВЕ ПРОТОКОЛА PTP

    В системах, где используется протокол PTP, различают два вида часов: ведущие часы и ведомые часы. Ведущие часы, в идеале, контролируются либо радиочасами, либо GPS-приемниками и осуществляют синхронизацию ведомых часов. Часы в конечном устройстве, неважно ведущие ли они или ведомые, считаются обычными часами; часы в составе устройств сети, выполняющих функцию передачи и маршрутизации данных (например, в Ethernet-коммутаторах), считаются граничными часами.

    Процедура синхронизации согласно протоколу PTP подразделяется на два этапа. На первом этапе осуществляется коррекция разницы показаний времени между ведущими и ведомыми часами – то есть осуществляется так называемая коррекция смещения показаний времени. Для этого ведущее устройство осуществляет передачу сообщения для целей синхронизации времени Sync ведомому устройству (сообщение типа Sync). Сообщение содержит в себе текущее показание времени ведущих часов и его передача осуществляется периодически через фиксированные интервалы времени. Однако поскольку считывание показаний ведущих часов, обработка данных и передача через контроллер Ethernet занимает некоторое время, информация в передаваемом сообщении к моменту его приема оказывается неактуальной.   Одновременно с этим осуществляется как можно более точная фиксация момента времени, в который сообщение Sync уходит от отправителя, в составе которого находятся ведущие часы (TM1). Затем ведущее устройство осуществляет передачу зафиксированного момента времени передачи сообщения Sync ведомым устройствам (сообщение FollowUp). Те также как можно точнее осуществляют измерение момента времени приема первого сообщения (TS1) и вычисляют величину, на которую необходимо выполнить коррекцию разницы в показаниях времени между собою и ведущим устройством соответственно (O) (см. рис. 1 и рис. 2). Затем непосредственно осуществляется коррекция показаний часов в составе ведомых устройств на величину смещения. Если задержки в передачи сообщений по сети не было, то можно утверждать, что устройства синхронизированы по времени.

    На втором этапе процедуры синхронизации устройств по времени осуществляется определение задержки в передаче упомянутых выше сообщений по сети между устройствами. Указанное выполняется  при использовании сообщений специального типа. Ведомое устройство отправляет так называемое сообщение Delay Request (Запрос задержки в передаче сообщения по сети) ведущему устройству и осуществляет фиксацию момента передачи данного сообщения. Ведущее устройство фиксирует момент приема данного сообщения и отправляет зафиксированное значение в сообщении Delay Response (Ответное сообщение с указанием момента приема сообщения). Исходя из зафиксированных времен передачи сообщения Delay Request ведомым устройством и приема сообщения Delay Response ведущим устройством производится оценка задержки в передачи сообщения между ними по сети. Затем производится соответствующая коррекция показаний часов в ведомом устройстве. Однако все упомянутое выше справедливо, если характерна симметричная задержка в передаче сообщения в обоих направлениях между устройствами (то есть характерны одинаковые значения в задержке передачи сообщений в обоих направлениях).

    Задержка в передачи сообщения в обоих направлениях будет идентичной в том случае, если устройства соединены между собой по одной линии связи и только. Если в сети между устройствами имеются коммутаторы или маршрутизаторы, то симметричной задержка в передачи сообщения между устройствами не будет, поскольку коммутаторы в сети осуществляют сохранение тех пакетов данных, которые проходят через них, и реализуется определенная очередность их передачи. Эта особенность может, в некоторых случаях, значительным образом влиять на величину задержки в передаче сообщений (возможны значительные отличия во временах передачи данных). При низкой информационной загрузке сети этот эффект оказывает малое влияние, однако при высокой информационной загрузке, указанное может значительным образом повлиять на точность синхронизации времени. Для исключения больших погрешностей был предложен специальный метод и введено понятие граничных часов, которые реализуются в составе коммутаторов сети. Данные граничные часы синхронизируются по времени с часами ведущего устройства. Далее коммутатор по каждому порту является ведущим устройством для всех ведомых устройств, подключенных к его портам, в которых осуществляется соответствующая синхронизация часов. Таким образом, синхронизация всегда осуществляется по схеме точка-точка и характерна практически одинаковая задержка в передаче сообщения в прямом и обратном направлении, а также практическая неизменность этой задержки по величине от одной передачи сообщения к другой.

    Хотя принцип, основанный на использовании граничных часов показал свою практическую эффективность, другой механизм был определен во второй  версии протокола PTPv2 – механизм использования т. н. прозрачных часов. Данный механизм  предотвращает накопление погрешности, обусловленной изменением величины задержек в передаче сообщений синхронизации коммутаторами и предотвращает снижение точности синхронизации в случае наличия сети с большим числом каскадно-соединенных коммутаторов. При использовании такого механизма передача сообщений синхронизации осуществляется от ведущего устройства ведомому, как и передача любого другого сообщения в сети. Однако когда сообщение синхронизации проходит через коммутатор фиксируется задержка его передачи коммутатором. Задержка фиксируется в специальном поле коррекции в составе первого сообщения синхронизации Sync или в составе последующего сообщения FollowUp (см. рис. 2). При передаче сообщений Delay Request и Delay Response также осуществляется фиксация времени задержки их в коммутаторе. Таким образом, реализация поддержки т. н. прозрачных часов в составе коммутаторов позволяет компенсировать задержки, возникающие непосредственно в них.

    РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОТОКОЛА PTP

    Если необходимо использование протокола PTP в системе, должен быть реализован стек протокола PTP. Это может быть сделано при предъявлении минимальных требований к производительности процессоров устройств и к пропускной способности сети. Это очень важно для реализации стека протокола в простых и дешевых устройствах. Протокол PTP может быть без труда реализован даже в системах, построенных на дешевых контроллерах (32 бита).

    Единственное требование, которое необходимо удовлетворить для обеспечения высокой точности синхронизации, – как можно более точное измерение устройствами момента времени, в который осуществляется передача сообщения, и момента времени, когда осуществляется прием сообщения. Измерение должно производится максимально близко к аппаратной части (например, непосредственно в драйвере) и с максимально возможной точностью. В реализациях исключительно на программном уровне архитектура и производительность системы непосредственно ограничивают максимально допустимую точность.

    При использовании дополнительной поддержки аппаратного обеспечения для присвоения меток времени, точность может быть значительным образом повышена и может быть обеспечена ее виртуальная независимость от программного обеспечения. Для этого необходимо использование дополнительной логики, которая может быть реализована в программируемой логической интегральной схеме или специализированной для решения конкретной задачи интегральной схеме на сетевом входе.

    РЕЗУЛЬТАТЫ

    Компания Hirschmann – один из первых производителей, реализовавших протокол PTP и оптимизировавших его использование. Компанией был разработан стек, максимально эффективно реализующий протокол, а также чип (программируемая интегральная логическая схема), который обеспечивает высокую точность проводимых замеров.

    В системе, в которой несколько обычных часов объединены через Ethernet-коммутатор с функцией граничных часов, была достигнута предельная погрешность +/- 60 нс при практически полной независимости от загрузки сети и загрузки процессора. Также компанией была протестирована система, состоящая из 30 каскадно-соединенных коммутаторов, обладающих функцией поддержки т.н. прозрачных часов и были зафиксированы  погрешности менее в пределах +/- 200 нс.

    Компания Hirschmann Automation and Control реализовала протоколы PTP версии 1 и версии 2 в промышленных коммутаторах серии MICE, а также в серии монтируемых на стойку коммутаторов MACH100.

    ВЫВОДЫ

    Протокол PTP во многих областях уже доказал эффективность своего применения. Можно быть уверенным, что он получит более широкое распространение в течение следующих лет и что многие решения при его использовании смогут быть реализованы более просто и эффективно чем при использовании других технологий.

    [ Источник]

    Тематики

    EN

     

    синхронизация по тактам
    тактовая синхронизация


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clock synchronization

  • 17 time synchronization

    1. синхронизация времени

     

    синхронизация времени
    -
    [ ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005]

    Также нормированы допустимые временные задержки для различных видов сигналов, включая дискретные сигналы, оцифрованные мгновенные значения токов и напряжений, сигналы синхронизации времени и т.п.
    [Новости Электротехники №4(76) | СТАНДАРТ МЭК 61850]

    Широковещательное сообщение, как правило, содержит адрес отправителя и глобальный адрес получателя. Примером широковещательного сообщения служит синхронизация времени.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    Устройства последних поколений дают возможность синхронизации времени с точностью до микросекунд с помощью GPS.

    С помощью этого интерфейса сигнал синхронизации времени (от радиоприемника DCF77 сигнал точного времени из Braunschweig, либо от радиоприемника iRiG-B сигнал точного времени  глобальной спутниковой системы GPS) может быть передан в терминал для точной синхронизации времени.

    [Герхард Циглер. ЦИФРОВАЯ ДИСТАНЦИОННАЯ ЗАЩИТА. ПРИНЦИПЫ И ПРИМЕНЕНИЕ
    Перевод с английского ]

    В  том  случае  если  принятое  сообщение  искажено ( повреждено)  в  результате неисправности  канала  связи  или  в  результате  потери  синхронизации  времени, пользователь имеет возможность...

    2.13 Синхронизация часов реального времени сигналом по оптовходу 
    В современных системах релейной защиты зачастую требуется синхронизированная работа часов всех реле в системе для восстановления хронологии работы разных реле.
    Это может быть выполнено с использованием сигналов синхронизации времени   по интерфейсу IRIG-B, если  реле  оснащено  таким  входом  или  сигналом  от  системы OP

    [Дистанционная защита линии MiCOM P443/ ПРИНЦИП  РАБОТЫ]


    СИНХРОНИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ СОГЛАСНО СТАНДАРТУ IEEE 1588

    Автор: Андреас Дреер (Hirschmann Automation and Control)

    Вопрос синхронизации устройств по времени важен для многих распределенных систем промышленной автоматизации. При использовании протокола Precision Time Protocol (PTP), описанного стандартом IEEE 1588, становится возможным выполнение синхронизации внутренних часов устройств, объединенных по сети Ethernet, с погрешностями, не превышающими 1 микросекунду. При этом к вычислительной способности устройств и пропускной способности сети предъявляются относительно низкие требования. В 2008 году была утверждена вторая редакция стандарта (IEEE 1588-2008 – PTP версия 2) с рядом внесенных усовершенствований по сравнению с первой его редакцией.

    ЗАЧЕМ НЕОБХОДИМА СИНХРОНИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВ ПО ВРЕМЕНИ?

    Во многих системах должен производиться отсчет времени. О неявной системе отсчета времени можно говорить тогда, когда в системе отсутствуют часы и ход времени определяется процессами, протекающими в аппаратном и программном обеспечении. Этого оказывается достаточно во многих случаях. Неявная система отсчета времени реализуется, к примеру, передачей сигналов, инициирующих начало отсчета времени и затем выполнение определенных действий, от одних устройств другим.

    Система отсчета времени считается явной, если показания времени в ней определяются часами. Указанное необходимо для сложных систем. Таким образом, осуществляется разделение процедур передачи данных о времени и данных о процессе.

    Два эффекта должны быть учтены при настройке или синхронизации часов в отдельных устройствах. Первое – показания часов в отдельных устройствах изначально отличаются друг от друга (смещение показаний времени друг относительно друга). Второе – реальные часы не производят отсчет времени с одинаковой скоростью. Таким образом, требуется проводить постоянную корректировку хода самых неточных часов.

    ПРЕДЫДУЩИЕ РЕШЕНИЯ

    Существуют различные способы синхронизации часов в составе отдельных устройств, объединенных в одну информационную сеть. Наиболее известные способы – это использование протокола NTP (Network Time Protocol), а также более простого протокола, который образован от него – протокола SNTP (Simple Network Time Protocol). Данные методы широко распространены для использования в локальных сетях и сети Интернет и позволяют обеспечивать синхронизацию времени с погрешностями в диапазоне миллисекунд. Другой вариант – использование радиосигналов с GPS спутников. Однако при использовании данного способа требуется наличие достаточно дорогих GPS-приемников для каждого из устройств, а также GPS-антенн. Данный способ теоретически может обеспечить высокую точность синхронизации времени, однако материальные затраты и трудозатраты обычно препятствуют реализации такого метода синхронизации.

    Другим решением является передача высокоточного временного импульса (например, одного импульса в секунду) каждому отдельному устройству по выделенной линии. Реализация данного метода влечет за собой необходимость создания выделенной линии связи к каждому устройству.

    Последним методом, который может быть использован, является протокол PTP (Precision Time Protocol), описанный стандартом IEEE 1588. Протокол был разработан со следующими целями:

    • Обеспечение синхронизация времени с погрешностью, не превышающей 1 микросекунды.
    • Предъявление минимальных требований к производительности процессоров устройств и к пропускной способности линии связи, что позволило бы обеспечить реализацию протокола в простых и дешевых устройствах.
      • Предъявление невысоких требований к обслуживающему персоналу.
      • Возможность использования в сетях Ethernet, а также в других сетях.
      • Спецификация его как международного стандарта.

    ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ПРОТОКОЛА PTP

    Протокол PTP может быть применен в различного рода системах. В системах автоматизации, протокол PTP востребован везде, где требуется точная синхронизация устройств по времени. Протокол позволяет синхронизировать устройства в робототехнике или печатной промышленности, в системах осуществляющих обработку бумаги и упаковку продукции и других областях.

    В общем и целом в любых системах, где осуществляется измерение тех или иных величин и их сравнение с величинами, измеренными другими устройствами, использование протокола PTP является популярным решением. Системы управления турбинами используют протокол PTP для обеспечения более эффективной работы станций. События, происходящие в различных частях распределенных в пространстве систем, определяются метками точного времени и затем для целей архивирования и анализа осуществляется их передача на центры управления. Геоученые используют протокол PTP для синхронизации установок мониторинга сейсмической активности, удаленных друг от друга на значительные расстояния, что предоставляет возможность более точным образом определять эпицентры землетрясений. В области телекоммуникаций рассматривают возможность использования протокола PTP для целей синхронизации сетей и базовых станций. Также синхронизация времени согласно стандарту IEEE 1588 представляет интерес для разработчиков систем обеспечения жизнедеятельности, систем передачи аудио и видео потоков и может быть использована в военной промышленности.

    В электроэнергетике протокол PTPv2 (протокол PTP версии 2) определен для синхронизации интеллектуальных электронных устройств (IED) по времени. Например, при реализации шины процесса, с передачей мгновенных значений тока и напряжения согласно стандарту МЭК 61850-9-2, требуется точная синхронизация полевых устройств по времени. Для реализации систем защиты и автоматики с использованием сети Ethernet погрешность синхронизации данных различных устройств по времени должна лежать в микросекундном диапазоне.

    Также для реализации функций синхронизированного распределенного векторного измерения электрических величин согласно стандарту IEEE C37.118, учета, оценки качества электрической энергии или анализа аварийных событий необходимо наличие устройств, синхронизированных по времени с максимальной точностью, для чего может быть использован протокол PTP.

    Вторая редакция стандарта МЭК 61850 определяет использование в системах синхронизации времени протокола PTP. Детализация профиля протокола PTP для использования на объектах электроэнергетики (IEEE Standard Profile for Use of IEEE 1588 Precision Time Protocol in Power System Applications) в настоящее время осуществляется рабочей группой комитета по релейной защите и автоматике организации (PSRC) IEEE.

    ПРОТОКОЛ PTP ВЕРСИИ 2

    В 2005 году была начата работа по изменению стандарта IEEE1588-2002 с целью расширения возможных областей его применения (телекоммуникации, беспроводная связь и в др.). Результатом работы стало новое издание IEEE1588-2008, которое доступно с марта 2008 со следующими новыми особенностями:

    • Усовершенствованные алгоритмы для обеспечения погрешностей в наносекундном диапазоне.
    • Повышенное быстродействие синхронизации времени (возможна более частая передача сообщений синхронизации Sync).
    • Поддержка новых типов сообщений.
    • Ввод однорежимного принципа работы (не требуется передачи сообщений типа FollowUp).
    • Ввод поддержки функции т.н. прозрачных часов для предотвращения накопления погрешностей измерения при каскадной схеме соединения коммутаторов.
    • Ввод профилей, определяющих настройки для новых областей применения.
    • Возможность назначения на такие транспортные механизмы как DeviceNet, PROFInet и IEEE802.3/Ethernet (прямое назначение).
    • Ввод структуры TLV (тип, длина, значение) для расширения возможных областей применения стандарта и удовлетворения будущих потребностей.
    • Ввод дополнительных опциональных расширений стандарта.

    ПРИНЦИП ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СИСТЕМ НА ОСНОВЕ ПРОТОКОЛА PTP

    В системах, где используется протокол PTP, различают два вида часов: ведущие часы и ведомые часы. Ведущие часы, в идеале, контролируются либо радиочасами, либо GPS-приемниками и осуществляют синхронизацию ведомых часов. Часы в конечном устройстве, неважно ведущие ли они или ведомые, считаются обычными часами; часы в составе устройств сети, выполняющих функцию передачи и маршрутизации данных (например, в Ethernet-коммутаторах), считаются граничными часами.

    Процедура синхронизации согласно протоколу PTP подразделяется на два этапа. На первом этапе осуществляется коррекция разницы показаний времени между ведущими и ведомыми часами – то есть осуществляется так называемая коррекция смещения показаний времени. Для этого ведущее устройство осуществляет передачу сообщения для целей синхронизации времени Sync ведомому устройству (сообщение типа Sync). Сообщение содержит в себе текущее показание времени ведущих часов и его передача осуществляется периодически через фиксированные интервалы времени. Однако поскольку считывание показаний ведущих часов, обработка данных и передача через контроллер Ethernet занимает некоторое время, информация в передаваемом сообщении к моменту его приема оказывается неактуальной.   Одновременно с этим осуществляется как можно более точная фиксация момента времени, в который сообщение Sync уходит от отправителя, в составе которого находятся ведущие часы (TM1). Затем ведущее устройство осуществляет передачу зафиксированного момента времени передачи сообщения Sync ведомым устройствам (сообщение FollowUp). Те также как можно точнее осуществляют измерение момента времени приема первого сообщения (TS1) и вычисляют величину, на которую необходимо выполнить коррекцию разницы в показаниях времени между собою и ведущим устройством соответственно (O) (см. рис. 1 и рис. 2). Затем непосредственно осуществляется коррекция показаний часов в составе ведомых устройств на величину смещения. Если задержки в передачи сообщений по сети не было, то можно утверждать, что устройства синхронизированы по времени.

    На втором этапе процедуры синхронизации устройств по времени осуществляется определение задержки в передаче упомянутых выше сообщений по сети между устройствами. Указанное выполняется  при использовании сообщений специального типа. Ведомое устройство отправляет так называемое сообщение Delay Request (Запрос задержки в передаче сообщения по сети) ведущему устройству и осуществляет фиксацию момента передачи данного сообщения. Ведущее устройство фиксирует момент приема данного сообщения и отправляет зафиксированное значение в сообщении Delay Response (Ответное сообщение с указанием момента приема сообщения). Исходя из зафиксированных времен передачи сообщения Delay Request ведомым устройством и приема сообщения Delay Response ведущим устройством производится оценка задержки в передачи сообщения между ними по сети. Затем производится соответствующая коррекция показаний часов в ведомом устройстве. Однако все упомянутое выше справедливо, если характерна симметричная задержка в передаче сообщения в обоих направлениях между устройствами (то есть характерны одинаковые значения в задержке передачи сообщений в обоих направлениях).

    Задержка в передачи сообщения в обоих направлениях будет идентичной в том случае, если устройства соединены между собой по одной линии связи и только. Если в сети между устройствами имеются коммутаторы или маршрутизаторы, то симметричной задержка в передачи сообщения между устройствами не будет, поскольку коммутаторы в сети осуществляют сохранение тех пакетов данных, которые проходят через них, и реализуется определенная очередность их передачи. Эта особенность может, в некоторых случаях, значительным образом влиять на величину задержки в передаче сообщений (возможны значительные отличия во временах передачи данных). При низкой информационной загрузке сети этот эффект оказывает малое влияние, однако при высокой информационной загрузке, указанное может значительным образом повлиять на точность синхронизации времени. Для исключения больших погрешностей был предложен специальный метод и введено понятие граничных часов, которые реализуются в составе коммутаторов сети. Данные граничные часы синхронизируются по времени с часами ведущего устройства. Далее коммутатор по каждому порту является ведущим устройством для всех ведомых устройств, подключенных к его портам, в которых осуществляется соответствующая синхронизация часов. Таким образом, синхронизация всегда осуществляется по схеме точка-точка и характерна практически одинаковая задержка в передаче сообщения в прямом и обратном направлении, а также практическая неизменность этой задержки по величине от одной передачи сообщения к другой.

    Хотя принцип, основанный на использовании граничных часов показал свою практическую эффективность, другой механизм был определен во второй  версии протокола PTPv2 – механизм использования т. н. прозрачных часов. Данный механизм  предотвращает накопление погрешности, обусловленной изменением величины задержек в передаче сообщений синхронизации коммутаторами и предотвращает снижение точности синхронизации в случае наличия сети с большим числом каскадно-соединенных коммутаторов. При использовании такого механизма передача сообщений синхронизации осуществляется от ведущего устройства ведомому, как и передача любого другого сообщения в сети. Однако когда сообщение синхронизации проходит через коммутатор фиксируется задержка его передачи коммутатором. Задержка фиксируется в специальном поле коррекции в составе первого сообщения синхронизации Sync или в составе последующего сообщения FollowUp (см. рис. 2). При передаче сообщений Delay Request и Delay Response также осуществляется фиксация времени задержки их в коммутаторе. Таким образом, реализация поддержки т. н. прозрачных часов в составе коммутаторов позволяет компенсировать задержки, возникающие непосредственно в них.

    РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОТОКОЛА PTP

    Если необходимо использование протокола PTP в системе, должен быть реализован стек протокола PTP. Это может быть сделано при предъявлении минимальных требований к производительности процессоров устройств и к пропускной способности сети. Это очень важно для реализации стека протокола в простых и дешевых устройствах. Протокол PTP может быть без труда реализован даже в системах, построенных на дешевых контроллерах (32 бита).

    Единственное требование, которое необходимо удовлетворить для обеспечения высокой точности синхронизации, – как можно более точное измерение устройствами момента времени, в который осуществляется передача сообщения, и момента времени, когда осуществляется прием сообщения. Измерение должно производится максимально близко к аппаратной части (например, непосредственно в драйвере) и с максимально возможной точностью. В реализациях исключительно на программном уровне архитектура и производительность системы непосредственно ограничивают максимально допустимую точность.

    При использовании дополнительной поддержки аппаратного обеспечения для присвоения меток времени, точность может быть значительным образом повышена и может быть обеспечена ее виртуальная независимость от программного обеспечения. Для этого необходимо использование дополнительной логики, которая может быть реализована в программируемой логической интегральной схеме или специализированной для решения конкретной задачи интегральной схеме на сетевом входе.

    РЕЗУЛЬТАТЫ

    Компания Hirschmann – один из первых производителей, реализовавших протокол PTP и оптимизировавших его использование. Компанией был разработан стек, максимально эффективно реализующий протокол, а также чип (программируемая интегральная логическая схема), который обеспечивает высокую точность проводимых замеров.

    В системе, в которой несколько обычных часов объединены через Ethernet-коммутатор с функцией граничных часов, была достигнута предельная погрешность +/- 60 нс при практически полной независимости от загрузки сети и загрузки процессора. Также компанией была протестирована система, состоящая из 30 каскадно-соединенных коммутаторов, обладающих функцией поддержки т.н. прозрачных часов и были зафиксированы  погрешности менее в пределах +/- 200 нс.

    Компания Hirschmann Automation and Control реализовала протоколы PTP версии 1 и версии 2 в промышленных коммутаторах серии MICE, а также в серии монтируемых на стойку коммутаторов MACH100.

    ВЫВОДЫ

    Протокол PTP во многих областях уже доказал эффективность своего применения. Можно быть уверенным, что он получит более широкое распространение в течение следующих лет и что многие решения при его использовании смогут быть реализованы более просто и эффективно чем при использовании других технологий.

    [ Источник]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time synchronization

  • 18 Christensen, Clayton M.

    перс.
    упр. Кристенсен, Клейтон М. (1952-; американский специалист по управлению, профессор делового администрирована в Гарвардской школе бизнеса, автор теории подрывных инноваций; родился в Солт-Лейк-Сити, штат Юта; с 1971 по1973 гг. работал миссионером от церкви мормонов в Корее; степень магистра по экономике и эконометрике получил в Оксфорде в 1977 г., степень MBA — в 1979 г. в Гарварде; в 1984 г. стал соучредителем компании по производству новых материалов; в 1992 г. стал преподавателем Гарвардской школы бизнеса; в 1997 г. опубликовал книгу "The Innovator’s Dilemma", в которой предложил теорию подрывных технологий; в 2000 г. совместно со своими последователями основал консалтинговую фирму "Innosight" для распространения и применения знаний в области инноваций; в 2003 г. выпустил книгу "The Innovator's Solution", в которой продолжил развитие своей теории, но переформулировал центральную концепцию как подрывных инноваций, чтобы отразить тот факт, что не технологии сами по себе, а их применение оказывает подрывное воздействие)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Christensen, Clayton M.

  • 19 optimization

    1. подбор оптимальных условий
    2. оптимизация
    3. определение оптимальных характеристик
    4. выбор оптимальных параметров

     

    выбор оптимальных параметров

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > optimization

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»